Glossary entry

French term or phrase:

attablés (ver frase)

Spanish translation:

sentados a la mesa/ alrededor de la mesa

Added to glossary by Zuli Fernandez
Feb 11, 2006 13:40
18 yrs ago
French term

attablés (ver frase)

French to Spanish Bus/Financial Business/Commerce (general)
Du fond du hall du Carrefour financier solidaire, des personnages attablés, ayant tous un bras levé en signe d’assentiment, semblent nous faire signe.

En realidad, no me cierra mucho la frase, si me pueden ayudar ... Gracias

Proposed translations

+1
22 mins
French term (edited): attabl�s (ver frase)
Selected

sentados a la mesa

Conozco este término en el sentido que te envío en español, pero no sé si funciona en el resto del texto que tienes que traducir. Se me ocurre que se trata de gente que participa de alguna actividad de colaboración financiera con alguna organización humanitaria, por ejemplo. Se encuentran todos sentados alrededor de una gran mesa oval, como en las sesiones de un consejo directivo o, simplemente, en mesas de tamaño menor, distribuidos en pequeños grupos. Espero que te sirva mi idea.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-02-11 19:53:06 GMT)
--------------------------------------------------

También se me ocurre que podrías simplemente poner "alrededor de una mesa".
Peer comment(s):

agree Susana Magnani
50 mins
¡Gracias!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Puse "alrededor de una mesa". Mil gracias a las dos."
+2
18 mins
French term (edited): attabl�s (ver frase)

a la mesa, sentados en esta mesa

Suerte :) Ver ejemplo:
Peer comment(s):

agree Mamie (X)
2 hrs
Gracias, Mamie :)
agree Marie-Aude Effray
3 hrs
Gracias, Marie-Aude, :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search