Dec 27, 2008 10:51
15 yrs ago
1 viewer *
French term

étant de préférence fonction

French to Spanish Law/Patents Engineering (general)
Hola, no sé si en esta frase falta algo o yo estoy pasando por alto algo, pero en la frase "le signal émis étant de préférence fonction de l’intensité de l’impact" no la termino de ver clara. La frase completa es:
"Ces moyens d’émission et de réception d’un signal peuvent être aptes à émettre un signal lorsque le capteur détecte un impact, le signal émis étant de préférence fonction de l’intensité de l’impact, et à recevoir un signal d’activation des moyens de signalisation"
Proposed translations (Spanish)
4 +1 depende preferentemente

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

depende preferentemente

"être fontion" significa depender de
Peer comment(s):

agree José Joaquín Navarro
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search