May 16, 2006 21:21
18 yrs ago
1 viewer *
German term
Crashtechnik
German to English
Tech/Engineering
Aerospace / Aviation / Space
I just need to know the name of the technology. There is no context, as it is a term in a list of technologies.
My question is: would it be "crash technology" or "anti-crash technology"?
My question is: would it be "crash technology" or "anti-crash technology"?
Proposed translations
(English)
4 | crash testing |
Johannes Gleim
![]() |
Proposed translations
15 mins
Selected
crash testing
There is no "anti-crash technology", except for games (see Google), neither "crash technology". The experts speaks of collison simulation and crash test (see link)
Note: These procedures could not named as "technology" as crash testing is no science, but experience. The only allowed expression may be crash technique.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-05-16 22:49:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Noch ein weiterer Link für "crash performance testing", bzw. "crash engineering", wobei ich den ersten eher für das eigentliche Testen und den zweiten für die Auslegung der Werkstoffe verwenden würde.
Testing authority" means an entity which is independent from an OEM, after market collision parts manufacturer, insurer or auto body repair facility, and which has the skills and facilities required to perform certification testing, including crash performance testing or crash engineering analysis, of after market collision parts; and has been approved by the director to approve an after market collision part as a certified after market collision part.
http://www.njleg.state.nj.us/2004/Bills/A3500/3682_I1.HTM
Note: These procedures could not named as "technology" as crash testing is no science, but experience. The only allowed expression may be crash technique.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-05-16 22:49:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Noch ein weiterer Link für "crash performance testing", bzw. "crash engineering", wobei ich den ersten eher für das eigentliche Testen und den zweiten für die Auslegung der Werkstoffe verwenden würde.
Testing authority" means an entity which is independent from an OEM, after market collision parts manufacturer, insurer or auto body repair facility, and which has the skills and facilities required to perform certification testing, including crash performance testing or crash engineering analysis, of after market collision parts; and has been approved by the director to approve an after market collision part as a certified after market collision part.
http://www.njleg.state.nj.us/2004/Bills/A3500/3682_I1.HTM
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank, Johannes!"
Something went wrong...