Glossary entry

German term or phrase:

Transportversicherung

English translation:

transport insurance / cargo insurance / goods in transit insurance

Added to glossary by SuzukiBandit
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-12-05 11:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 2, 2014 08:43
9 yrs ago
2 viewers *
German term

Transportversicherung

German to English Bus/Financial Insurance
Insurance company brochure: "Transportversicherung: versichert sind Transporte von Gütern weltweit"

"transport insurance" or "marine insurance" ???

The company has already translated "Transportversicherung" as "marine insurance" (?) on its website.
Change log

Dec 17, 2014 09:06: SuzukiBandit Created KOG entry

Proposed translations

+2
51 mins
Selected

cargo insurance

cargo insurance = Frachtversicherung {f}
cargo insurance (nat.) = Güterversicherung {f}
cargo insurance = Kargoversicherung {f}
cargo insurance (nat.) = Seefrachtversicherung {f}
cargo insurance = Transportversicherung {f}
cargo insurance (nat.) = Versicherung {f} der Seefrachtgüter
air cargo insurance = Luftfrachtversicherung {f}
Peer comment(s):

agree Donald Jacobson
1 hr
agree philgoddard
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
47 mins

marine insurance - in this case

Marine insurance is a sub-set of transport insurance. Transport includes land, marine, air. In turn, marine includes cargo and hull. Ie marine insurance is not a strictly accurate translation of transport. However, if this is the specialisation which the company has, I would use their terminology and make a note.
Note from asker:
"Transport includes land, marine, air." -- Yes, that is how I would undertand it too. The company does not specialise in ocean freight but I think they are using "marine insurance" loosely as a catch-all term. As you say, "transport insurance" would otherwise be an accurate translation.
Peer comment(s):

agree Steffen Walter
18 mins
neutral philgoddard : I don't disagree with your rationale but, website or not, this seems wrong.
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search