Glossary entry

German term or phrase:

Angebotsauffordernde / Zuschlagsertellende Stelle

English translation:

office issuing the call for tenders/contracting authority

Added to glossary by Lirka
Sep 13, 2009 22:26
14 yrs ago
German term

Angebotsauffordernde / Zuschlagsertellende Stelle

German to English Law/Patents Law: Contract(s)
Angebotsauffordernde / Zuschlagsertellende Stelle: [name of hospital]

It's a tender for testings at a blood donor center.
Change log

Sep 14, 2009 11:33: Astrid Elke Witte changed "Term asked" from "Angebotsauffordernde / Zuschlagsertellende Stelle:" to "Angebotsauffordernde / Zuschlagsertellende Stelle"

Sep 15, 2009 11:02: Lirka Created KOG entry

Proposed translations

+2
39 mins
German term (edited): Angebotsauffordernde / Zuschlagsertellende Stelle:
Selected

office issuing the call for tenders/contracting authority

Zuschlagsertellende should read zuschlagserteilende
The Angebotsauffordende Stelle is the office issuing the call for tenders or request for proposals

I.1) Official name and address of the contracting authority:
Landkreisbetriebe Neuburg-Schrobenhausen, Att: Herrn Franz Josef Simon,
Sehensander Weg 23, D-86633 Neuburg a.d. Donau. Tel.: 08431 / 612 - 0.
Fax: 08431 / 612 - 151.

die zuschlagserteilende Stelle (siehe I.1)
http://secure-tr.dgmarket.com/tenders/np-notice.do~652373
Peer comment(s):

agree Inge Meinzer
2 hrs
agree Monika Elisabeth Sieger
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot, Kim. Very helpful."
8 hrs
German term (edited): Angebotsauffordernde / Zuschlagsertellende Stelle:

Caller of Tenders

party which is calling for tenders; call for tender is the phrase usually used in contracting jobs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search