Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
die Umsetzung der unternehmerischen Nachfolge
English translation:
putting the succession plan into practice
Added to glossary by
Helen Jordan
Oct 16, 2004 09:08
19 yrs ago
German term
die Umsetzung der unternehmerischen Nachfolge
German to English
Bus/Financial
Management
In a memorandum for parties interested in purchasing company.
Under sub-heading Transaktionserwägung
Herr XYZ hat die Umsetzung der unternehmerischen Nachfolge für die Unternehmensgruppe bereits im Jahr 2001 begonnen und mit den Herren ABC und UVW ein erfolgreiches externes Management Team etabliert.
TIA for any help
Under sub-heading Transaktionserwägung
Herr XYZ hat die Umsetzung der unternehmerischen Nachfolge für die Unternehmensgruppe bereits im Jahr 2001 begonnen und mit den Herren ABC und UVW ein erfolgreiches externes Management Team etabliert.
TIA for any help
Proposed translations
(English)
3 +3 | putting the succession plan into practice | Ian M-H (X) |
5 | ... the succession process | Terry Moran |
3 +1 | transfer of management | Allesklar |
Change log
Apr 22, 2005 10:39: Ian M-H (X) changed "Field (specific)" from "Business/Commerce (general)" to "Management"
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
putting the succession plan into practice
or carrying out...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 15 mins (2004-10-16 10:24:02 GMT)
--------------------------------------------------
ownership succession plan
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 15 mins (2004-10-16 10:24:02 GMT)
--------------------------------------------------
ownership succession plan
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
+1
20 mins
transfer of management
Mr. XYZ did already initiate the transfer of management in the year 2001 and estabished a successful external management team with Mr. ABC and Mr. XYZ.
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2004-10-16 09:29:40 GMT)
--------------------------------------------------
oops, sorry about the typo...
Peer comment(s):
agree |
Olav Rixen
1 min
|
neutral |
Steffen Walter
: I'd use "succession" for "unternehmerische Nachfolge", as suggested by Ian below.
1 hr
|
1 day 14 hrs
... the succession process
"succession" covers unternehmerische Nachfolge on its own.
Something went wrong...