May 9, 2006 16:32
18 yrs ago
6 viewers *
German term

Herz-Kreislauf- and Gefäß-System

German to English Medical Medical: Cardiology
Herz-Kreislauf- and Gefäß-System
Die Behandlung kann häufig zu verstärktem Blutdruckabfall, auch beim Übergang vom Liegen zum Stehen (orthostatische Dysregulation), Verlangsamung der Herzschlagfolge (Bradykardie), Erregungsleitungsstörungen von den Herzvorhöfen auf die Herzkammern (AV-Überleitungsstörungen) oder Verstärkung einer Herzmuskelschwäche (Herzinsuffizienz) mit Flüssigkeitsansammlungen in den Beinen (peripheren Ödemen) and/or Atemnot bei körperlicher Belastung (Belastungsdyspnoe) führen.

(Can I say cardiovascular and vascular system?)
Proposed translations (English)
4 +2 cardiovascular system and circulation
Change log

Jan 23, 2015 12:34: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Medical (general)" to "Medical: Cardiology"

Proposed translations

+2
9 mins
Selected

cardiovascular system and circulation

I guess they just want extra emphasis on the circulation part of the cardiovascular system
Peer comment(s):

agree Christine Lam
34 mins
thanks
agree MMUlr : Just saw this question ... the German original is simply nonsense, you can only speak of "cardiac and vascular system" or cardiovascular system - IMHO.
19 hrs
thanks and agreed; I don't intend to gloss it.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search