Glossary entry

German term or phrase:

Bildverstärkerfernsehkette

English translation:

image intensifier-video chain

Added to glossary by Dr.G.MD (X)
Oct 6, 2008 16:41
15 yrs ago
1 viewer *
German term

Bildverstärkerfernsehkette

German to English Medical Medical: Instruments Imaging
Bildverstärkerfernsehkette

aus einer Auflistung von Praxisgegenständen
Change log

Oct 6, 2008 16:44: Ivo Lang changed "Language pair" from "English to German" to "German to English"

Proposed translations

+3
8 mins
Selected

image intensifier-video chain

Aus dem unten verlinkten Patent:

Die Erfindung betrifft eine Röntgendiagnostikeinrichtung mit einer Primärstrahlenblende, die im Strahlengang einer Röntgenröhre angeordnet ist, und mit einer Bildverstärker-Fernsehkette, die einen Bildspeicher aufweist.

X-ray diagnostics device having a primary radiation diaphragm (3) which is disposed in the beam path of an X-ray tube (2), and having an image intensifier-video chain (5 to 8) which comprises an image memory

Peer comment(s):

agree Cetacea : oder "image-intensifier television chain" bzw. "image-intensifier CCTV". Siehe z.B. http://tinyurl.com/4vn3tv
44 mins
Stell's doch noch ein, Cetacea.
neutral Ken Cox : IMO 'Kette' here refers to the arrangement of an image intensifier followed by a television display, which is not usually called a chain in English. I recommend image intensifier television system or image intensifier CCTV system as suggested by Cetecea.
56 mins
Nichts dagegen, das sehe ich ein. Die meisten Internetfunde mit "video/television chain" sind englischsprachige Patente aus Deutschland.
agree Lirka : with ken
3 hrs
agree David Williams : Seems the most plausible to me, although I was puzzled by the "fernsehkette", so I'd definitely go with Ken's suggestion!
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank Matthias"
-2
9 mins

Picture Enhancement TV Network

I assume the TV can be hooked up to a network thereby enhancing picture quality
Peer comment(s):

disagree Cetacea : Schön geraten, aber hier geht es um bildgebende Verfahren in der Medizin. Es ist der Bildverstärker ("image intensifier") der die Bildqualität (z.B. von Röntgenaufnahmen) verbessert, nicht die Fernsehkette; die dient nur der Verteilung.
46 mins
vielen Dank für die Aufklärung - wieder mal was dazugelernt
disagree Lirka : with cetacea
3 hrs
Something went wrong...
+2
1 hr

image-intensifier television system

or image-intensifier CCTV

I would have thought this too close to Matthias' solution, since the main thing for me is the image intensifier, but since he himself suggests posting it, okay. ;-)
Peer comment(s):

agree Harald Moelzer (medical-translator)
11 hrs
Danke, Harald.
agree Dr. Matthias Schauen : Ich finde auch wirklich, dass das "-fernsehkette" das Problematischere an der Übersetzung war. :-)
13 hrs
Danke, Matthias. So kann man anderer Meinung und sich trotzdem einig sein. :-))
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search