Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Erstmaliger Inverkehrbringer
English translation:
person or entity first placing a product on the market
Added to glossary by
Rowan Morrell
Jan 12, 2003 09:58
21 yrs ago
4 viewers *
German term
erstmaliger Inverkehrbringer
German to English
Law/Patents
Medical: Instruments
Medical Devices Vigilance System
"Eingehende Meldungen bei Unternehmen X, die Medizinprodukte betreffen, bei denen Unternehmen X nicht 'Inhaber des CE-Zeichens' (d.h. nicht der 'Erstmaliger Inverkehrbringer' im Sinne des Medizinproduktegesetzes) ist, wird der Erfassungsbogen vom CM unverzüglich, an den Sicherheitsbeauftragten für Medizinprodukte zur sofortigen Weitergabe durch diesen an den 'Erstmaliger Inverkehrbringer' weitergeleitet."
This is from a medical company's SOP (standard operating procedure) for dealing with complaints about their products. CM stands for Complaints Management.
I'm having a dickens of a time with "Erstmaliger Inverkehrbringer". It does not seem to want to translate into nice neat English. Actually, if there's an official EU translation, I really need that. TIA for your help - this is fairly urgent.
This is from a medical company's SOP (standard operating procedure) for dealing with complaints about their products. CM stands for Complaints Management.
I'm having a dickens of a time with "Erstmaliger Inverkehrbringer". It does not seem to want to translate into nice neat English. Actually, if there's an official EU translation, I really need that. TIA for your help - this is fairly urgent.
Proposed translations
(English)
Change log
Jun 7, 2008 14:01: Steffen Walter changed "Term asked" from "Erstmaliger Inverkehrbringer" to "erstmaliger Inverkehrbringer" , "Field" from "Medical" to "Law/Patents" , "Field (specific)" from "(none)" to "Medical: Instruments"
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
the person first placing the product on the market
in EU parlance (if not in 'nice neat English')
Again, "person" here does not necessarily mean an individual.
See for example:
http://www.biomateria.com/issue_5_eu_conf.htm
Again, "person" here does not necessarily mean an individual.
See for example:
http://www.biomateria.com/issue_5_eu_conf.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much for that Per. Now that I think of it, I recall you saying something about it in another question of mine.
It's not terribly elegant, but as I've said before about EU-speak, mine is not to reason why. Thanks again - really appreciate your help. But thanks also to the others who had a go."
7 mins
original supplier
original manufacturer
8 mins
first commercializer
seems the clearest to me and, while evidently not being used often, it can be found in a relevant US text.
If its rare occurrence in Google makes you hesitate,
"first issuer" is my second best.
Greetings,
Nikolaus
If its rare occurrence in Google makes you hesitate,
"first issuer" is my second best.
Greetings,
Nikolaus
Reference:
1 hr
the first company to market...
a bit windy perhaps but apropos
4 hrs
original marketer
the original marketer is the one bringing a product onto the market(is not necessarily identical with the manufacturer)
Something went wrong...