Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Confin-Böden
English translation:
Confin-Boden
Added to glossary by
Rowan Morrell
Jun 6, 2013 03:35
11 yrs ago
1 viewer *
German term
Confin-Böden
German to English
Marketing
Tourism & Travel
Geographical Feature
"Die Panoramabahn führt uns auf die Seiser Alm, mit dem Bus fahren wir anschließend bis zum Talkessel Saltria.
Gemütlich startet unsere Wanderung in Richtung Monte Pana am Fuße des Plattkofels.
Schon bald zweigen wir rechts ab und erreichen über die Confin-Böden die Murmeltierhütte (Einkehr), wo wir mit etwas Glück die Murmeltiere pfeifen hören."
From a brochure advertising various hikes in the Tyrolean Alpine region of northern Italy. For the most part, I can find translations of or explanations for the names of certain geographical features, but I cannot find any enlightenment about the "Confin-Böden" and have absolutely no idea what you would call this geographical feature (as it seems to be) in English. TIA for any light you can shed on it.
Gemütlich startet unsere Wanderung in Richtung Monte Pana am Fuße des Plattkofels.
Schon bald zweigen wir rechts ab und erreichen über die Confin-Böden die Murmeltierhütte (Einkehr), wo wir mit etwas Glück die Murmeltiere pfeifen hören."
From a brochure advertising various hikes in the Tyrolean Alpine region of northern Italy. For the most part, I can find translations of or explanations for the names of certain geographical features, but I cannot find any enlightenment about the "Confin-Böden" and have absolutely no idea what you would call this geographical feature (as it seems to be) in English. TIA for any light you can shed on it.
Proposed translations
(English)
3 +1 | Confin-Böden | Michael Martin, MA |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Confin-Böden
There doesn't seem to be any other expression for it in English other than variants in spelling
"We reached the Confin Boden all right, but here, for the first time in the course of all our wanderings, found ourselves at fault
in hitting off the exact path. "
"..der Confin-Boden ist eine schöne weite Wiese auf der Rückseite des Langkofels."
"We reached the Confin Boden all right, but here, for the first time in the course of all our wanderings, found ourselves at fault
in hitting off the exact path. "
"..der Confin-Boden ist eine schöne weite Wiese auf der Rückseite des Langkofels."
Peer comment(s):
agree |
Eckhard Boehle
: t seems to be a name called in English "Confinboden"
3 hrs
|
Thanks, Eckhard!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I went with "Confin-Boden" without the accent. Hopefully that worked. Many thanks - appreciate your help."
Reference comments
1 hr
Reference:
Talböden
Böden could be short for Talböden. Flats might fit, or valleys...
Good Luck,
Stefan
Good Luck,
Stefan
Reference:
Discussion