Glossary entry

German term or phrase:

„steingewordene Idee der Unsterblichkeit“

English translation:

monument (in stone) to immortality

Added to glossary by Alexandra Collins
Apr 5, 2005 12:50
19 yrs ago
1 viewer *
German term

„steingewordene Idee der Unsterblichkeit“

German to English Art/Literary Tourism & Travel
Walhalla - Die „steingewordene Idee der Unsterblichkeit“ von König Ludwig I

I do not have more Kontext. This is from a hotel information what to do in Regensburg

Proposed translations

+7
4 mins
German term (edited): �steingewordene Idee der Unsterblichkeit�
Selected

monument (in stone) to immortality

Peer comment(s):

agree Francis Lee (X) : yes - I'd leave out the "stone" bit
11 mins
agree Nesrin : with Francis (and you!)
17 mins
agree Stefan Tobler (X) : me too
19 mins
agree Craig Meulen : Yes, a literal translation of the "steingeworden" is not necessary - I think it is just a German wordplay for the concept of "embodying"/"materialising" the idea of immortality, and a "monument" is by definition "material" and mostly stone ...
48 mins
agree Michael Schubert : Nice!
1 hr
agree Ian M-H (X)
1 hr
neutral Lancashireman : There are monuments to people, victories, achievements etc, but what is ‘a monument to immortality’? When did ‘immortality’ happen and, assuming it did, how should it best be commemorated?
1 hr
I think I'll have to use one of my lifelines here, Andrew. Can I phone a friend?
agree Claire Langhard
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "That seems to express the meaning quite well. Thank you. This one was a difficult one to grade, because almost every answer was right in it's own way, matter of taste and style. Thanks to all of you."
7 mins
German term (edited): �steingewordene Idee der Unsterblichkeit�

the idea/concept/notion of King Louis' I immortality set in stone

a first suggestion to set the ball rolling

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-04-05 13:00:22 GMT)
--------------------------------------------------

King Louis I\'s
Something went wrong...
15 mins
German term (edited): �steingewordene Idee der Unsterblichkeit�

King Ludwigs idea of/for immortality created in stone

This Walhalla is an actual structure built by Ludwig that is supposed to serve a similar purpose to the Pantheon in Paris. It is visible from the Autobahn Regensburg - Passau.
Something went wrong...
15 mins
German term (edited): �steingewordene Idee der Unsterblichkeit�

"vision of immortality carved in stone"

Valhalla - King Ludwig's vision of immortality carved in stone.

I just passed Valhalla on my way back from Austria to Bremen - saw it from the highway!!! Very impressive :)
Peer comment(s):

neutral Craig Meulen : It's nice, but the whole thing is not really "carved in stone" - it's built out of stone. Your suggestion would be great for a "simple sculpture".
38 mins
Something went wrong...
22 mins
German term (edited): �steingewordene Idee der Unsterblichkeit�

The firm belief,as if set in stone,of...

.
Something went wrong...
22 mins
German term (edited): �steingewordene Idee der Unsterblichkeit�

petrified concept/idea of immortality

just another suggestion
Peer comment(s):

neutral Michael Schubert : "Petrified" comes across as negative: inflexible, intransigent, etc. Applied to concept/idea, it is definitely negative.
42 mins
I suppose your are right there! It was just a spontaneous suggestion!
Something went wrong...
38 mins
German term (edited): �steingewordene Idee der Unsterblichkeit�

not for points

Walhalla, Ruhmeshalle bei Donaustauf (östl. von Regensburg) mit Bildnisbüsten berühmter Deutscher ,1830-42 nach einem Entwurf v. Klenze, einen griechischen Tempel nachahmend, erbaut.
Sieht nicht so schrecklich aus, wie es klingt, und die Aussicht ist spektakulär.
Something went wrong...
+5
10 mins
German term (edited): �steingewordene Idee der Unsterblichkeit�

...idea of immortalising great Germans in stone

Wie will die Walhalla verstanden werden?

Die Vorgeschichte des Baues geht zurück auf die Zeit tiefer Erniedrigung Deutschlands. Als Napoleon 1807 die Preußen niedergeworfen hatte, fasste der zwanzigjährige Kronprinz Ludwig von Bayern den Plan, die »rühmlich ausgezeichneten Teutschen« in einem Ehrentempel des Vaterlandes zu vereinen. Zur Eröffnung der Walhalla findet der König die sinnstiftenden Worte für sein Bauwerk. Seine Idee »von der Erstarkung und der Vermehrung deutschen Sinnes« und eines – zumindest kulturpolitisch gemeinten »gemeinsamen Vaterlandes« will er in allen Besuchern der Ruhmeshalle durch die Versammlung deutscher Geistes- und Geschichtsgrößen wecken und vertiefen. Der Regensburger Kulturhistoriker Jörg Traeger formuliert in prägnanter Kürze: »Im 19. Jahrhundert war die Nation ein Glaube, die Kunst gab ihr Ausdruck
http://www.walhalla-regensburg.de/

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 25 mins (2005-04-05 14:15:31 GMT)
--------------------------------------------------

Maybe people shouldn\'t simply drive past this building but park their cars and go inside. The visitor will find a large hall housing statues of all the the \'great and good\' in German culture and history.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 29 mins (2005-04-05 14:19:18 GMT)
--------------------------------------------------

Betritt der Besucher die Halle, so steht er einer Versammlung prägender Persönlichkeiten gegenüber. 127 Marmorplastiken und 64 Tafeln zeugen von deutscher und europäischer Geschichte, den Fixpunkten der Geistes- und Naturwissenschaften, der Literatur, der Musik und der bildenden Kunst
Peer comment(s):

agree BrigitteHilgner : I should have read your comment before penning mine!
28 mins
agree mustafaer : -
1 hr
agree Francis Lee (X) : actually, you may have a point regards "monument to immortality"
1 hr
agree MMUlr : you deserve my agree - especially with your 'great and good' ... :-))
2 hrs
agree Susanne Rindlisbacher
9 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search