Glossary entry (derived from question below)
Mar 21, 2006 10:14
18 yrs ago
German term
"auf Bauwerk"
German to French
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Contexte : construction de glissières de sécurité
"lfdm Stahlschutzplankenkonstruktion der Aufhaltestufe H2 liefern und auf Bauwerk montieren.
Konstruktion: SUPER-RAIL auf Bauwerk
Hersteller: SGGT
Holm Profil A
Pfosten C125 mit Fußplatte, Neigung nach Örtlichkeit Pfostenabstand 1,33m
Verankerung nach Herstellerangaben mittels Verbundklebeanker Ausführungszeichnung"
"lfdm Stahlschutzplankenkonstruktion der Aufhaltestufe H2 liefern und auf Bauwerk montieren.
Konstruktion: SUPER-RAIL auf Bauwerk
Hersteller: SGGT
Holm Profil A
Pfosten C125 mit Fußplatte, Neigung nach Örtlichkeit Pfostenabstand 1,33m
Verankerung nach Herstellerangaben mittels Verbundklebeanker Ausführungszeichnung"
Proposed translations
(French)
3 +2 | sur l'ouvrage |
tradall
![]() |
5 -1 | sur le bâti |
asptech
![]() |
Proposed translations
+2
2 hrs
German term (edited):
auf Bauwerk
Selected
sur l'ouvrage
c'est suffisamment neutre pour ne pas porter à faux-sens
3 KudoZ points awarded for this answer.
-1
1 hr
sur le bâti
litteralement
Peer comment(s):
disagree |
Geneviève von Levetzow
: ce n'est pas le bâti - mais le bâtiment
11 mins
|
le bâtiment n'est pas encore fini
|
Something went wrong...