Glossary entry

German term or phrase:

aufhängen

French translation:

fixer

Added to glossary by Jean-Marc Tapernoux (X)
May 19, 2009 08:48
15 yrs ago
1 viewer *
German term

aufhängen

German to French Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Bonjour, dans ma traduction il est question d'un monteur-chauffagiste qui doit "Metallprodukte für Lackierungen aufhängen". Avez-vous une idée de ce que cela peut signifier ? Mes propositions (suspendre, accrocher, etc.) me semblent complètement erronées !

D'avance, merci.
Proposed translations (French)
2 fixer
Change log

Jul 4, 2009 13:17: Jean-Marc Tapernoux (X) Created KOG entry

Jul 4, 2009 13:18: Jean-Marc Tapernoux (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/139150">Jean-Marc Tapernoux (X)'s</a> old entry - "aufhängen"" to ""fixer""

Discussion

Jean-Marc Tapernoux (X) Jul 3, 2009:
Puis-je vous demander de fermer cette question éventuellement en choisissant la réponse que vous préférez?
Would you please close this question?
Würden Sie bitte diese Frage schliessen?
Schtroumpf May 19, 2009:
Sans être suisse ... je ne vois aucun inconvénient à traduire par suspendre / accrocher. Les systèmes automatisées de peinture en grande série peuvent bien travailler par pulvérisation en cabine avec un défilement des objets suspendus sur une chaîne.
S.C. (asker) May 19, 2009:
Précision Il s'agit d'un texte suisse. Le terme a peut-être une autre signification qu'en Allemagne ??

Proposed translations

1 hr
Selected

fixer

une idée
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci. Et désolée pour la clôture tardive. :/"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search