Dec 14, 2009 14:32
14 yrs ago
German term

Netzzwischenräumen

German to French Tech/Engineering Engineering (general)
Change log

Mar 8, 2010 20:58: Alejandro Cavalitto changed "Term Context" from "Erfindungsgemäß ist vorgesehen, dass die Gewebebahn eine einseitig als Oberflächenschicht aufgebrachte Metallisierung aufweist und zwischen 15 und 80 %, insbesondere zwischen 20 und 70 %, der Gewebebahn als offene Fläche in Form von Netzzwischenräumen ausgebildet sind. merci beaucoup d\'avance !" to " "

Proposed translations

1 hr
Selected

espace interstitiel entre les mailles/ du tissu

..))
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
33 mins

réseau d'interstices

selon Ernst De-Fr
Zwischenraum m, Lücke f / lacune f, vide m, interstice m

ou aussi réseau d'espaces libres
Something went wrong...
34 mins

surface entre les mailles

une suggestion

Le terme est rare. C'est normalement le contraire, le taux de recouvrement, qui est considéré en présence d'écrans métalliques, p. ex. pour des câble blindés à compatibilité électro-magnétique.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search