Glossary entry

German term or phrase:

Fallbetreuung/Fallberatung

French translation:

Suivi individuel professionnel / Conseil individuel

Added to glossary by Giselle Chaumien
Apr 8, 2005 15:53
19 yrs ago
German term

Fallbetreuung/Fallberatung

German to French Other Human Resources
Voici la phrase:
"Professionelle Fallbetreuung zur Reintegration
Fallberatung – gezielte Methodik"
Contexte: gestion des absences prolongées dans une société suisse
Merci

Proposed translations

+1
24 mins
Selected

voir ci-dessous

"Betreuung" est toujours difficile à traduire.
Ici je dirais "Suivi individuel professionnel visant la réintégration"
et pour Beratung:
Conseil individuel : méthode ciblée

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-04-08 16:20:14 GMT)
--------------------------------------------------

Personnellement, j\'éviterais le mot \"cas\". Cette gestion de l\'absentéisme existe aussi dans les grandes sociétés multinationales. J\'ai souvent rencontré le terme \"suivi individuel\".
Peer comment(s):

agree Michael Hesselnberg (X) : tout à fait, salut toi;-)
20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci "
23 mins

suivi de cas / conseil (cas particuliers)

Beaucoup d'exemples de "suivi de cas" dans le contexte social.

Une cellule de suivi de cas de cette nature a déjà été mise en place à
l’Education nationale. Mesure. Mise en place d’une mission de suivi des cas de ...
www.social.gouv.fr/htm/actu/violences/mission.htm

par contre, rien pour "conseil de cas". Je propose donc les parenthèses...

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search