Glossary entry

German term or phrase:

Herstelleranerkennungsnummer

French translation:

numéro d\'approbation du fabricant

Added to glossary by Marion Hallouet
Mar 28, 2007 14:05
17 yrs ago
German term

Herstelleranerkennungsnummer

German to French Other Livestock / Animal Husbandry Aliments pour chats
Haltbarkeit der Vitamine bis zum Mindesthaltbarkeitsdatum. Mindesthaltbarkeitsdatum, Bezugsnummer der Partie und Herstelleranerkennungsnummer: siehe Stempel.

Merci beaucoup d'avance
Proposed translations (French)
4 +1 numéro d'approbation du fabricant

Discussion

Marion Hallouet (asker) Mar 29, 2007:
Haben alle die Fütterung gut verdaut ? Sollte ich wieder einmal Fragen bezüglich Hunde- oder Katzennahrung haben, melde ich mich.... vielleicht gibts ja dann wieder eine Extraportion für eure Freunde..... bis dann, schönen Tag.
Schtroumpf Mar 28, 2007:
Izzy und Layla haben gerade diniert, bin wieder da...
Noch eine Idee, fressen Smoki und Asti EU-zertifiziertes Katzenfutter oder solches für den USA- und Québec-Gebrauch? Das ist womöglich wieder gaaaanz anders.
wolfheart Mar 28, 2007:
wird weitergeleitet, wenn sie aus dem Verdauungsschlummer aufwachen !
Marion Hallouet (asker) Mar 28, 2007:
Na das ist doch schön. Dann hab ich heute wenigstens "etwas" Gutes getan.... guten Appetit den beiden!
wolfheart Mar 28, 2007:
Smoki und Asti lassen schön grüssen und bedanken sich für die unerwartete Extraportion - da ich die Dosen in der Hand hatte !!!
Marion Hallouet (asker) Mar 28, 2007:
@wolfheart: alles klar und danke für die Mühe !!!!
wolfheart Mar 28, 2007:
Ich habe beides : Smoki und Stan, und auf den Dosen steht fabricant approuvé... (auf Whiskas, um es nicht zu nennen, steht sogar 'approuvé chat' ^..^ und nicht homologué
Marion Hallouet (asker) Mar 28, 2007:
hallo W: Vielen Dank fürs Nachsehen (habe weder Hund noch Katze, also auch kein Futter). Also geht es eher um ein "agrément"? Ich hatte schon mal gegoogelt, aber im Deutschen auch nicht viel dazu gefunden. Jedenfalls vielen Dank euch beiden et bonne soirée.
Schtroumpf Mar 28, 2007:
Also, auf dem Hundefutter steht "N° d'agrément" mit einer Darstellung in der Form 12 345 67. Bonne soirée :-)
Schtroumpf Mar 28, 2007:
... oder: ich geh mal schnell in die Küche, sehen, was auf dem Hundefutter draufsteht :-)
Schtroumpf Mar 28, 2007:
OK. Vielleicht empfiehlt sich da eine kleine Google-Recherche zur Bestätigung, solche Angaben sind ja oft hochoffiziell und fest geprägt.
Marion Hallouet (asker) Mar 28, 2007:
@W Schoeniger: das weiss ich nicht. Ich habe dazu nur den obigen Kontext. Sonst nur Zusammensetzung, Ernährungsempfehlung, etc. der Nahrung.

Proposed translations

+1
12 mins
Selected

numéro d'approbation du fabricant

*

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-28 15:32:47 GMT)
--------------------------------------------------

J'avais pensé à homologation, mais cela pourrait être trop technique
Peer comment(s):

agree Schtroumpf : Ich denke sogar genauer an "n° d'agrément...", s. http://www.admi.net/jo/19981203/AGRG9801057A.html. Geht es um eine Anerkennung im Sinne der EU-Gesetzgebung, Marion?
11 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank und bis dann !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search