Nov 23, 2004 08:43
20 yrs ago
German term

einstellen

Non-PRO German to French Marketing Marketing
Dans un questionnaire, l'une des réponses possibles à la question "Was wollen Sie mit Ihrem Messeauftritt erreichen?" est:
- Auf Strategien der Konkurrenten einstellen

Discussion

Non-ProZ.com Nov 23, 2004:
Vos r�ponses confirment mon doute: soit on s'adapte, soit on r�pond.... alors??

Proposed translations

+6
6 mins
Selected

s'adapter

s'adapter aux stratégies

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-11-23 08:51:30 GMT)
--------------------------------------------------

faire face aux stratégies de la concurrence

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-11-23 08:57:31 GMT)
--------------------------------------------------

ou bien répondre aux stratégies de la concurrence

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2004-11-23 09:31:33 GMT)
--------------------------------------------------

s\'adapter et répondre vont dans le même sens à qq. nuances près

J\'aime bien contrer de Jef mais c\'est peut-être trop fort
Peer comment(s):

agree Jean-François Pineau : faire face est pas mal ; une autre possibilité serait « contrer »
11 mins
oui merci
agree GiselaVigy : j'aime bien "faire face à", "contrer" un peu fort?
23 mins
merci Gisela
agree Sonja Schuberth-Kreutzer : Ich finde alle drei Vorschläge gut. Könnte man nicht auch mit "s'adapter/répondre" übersetzen?
41 mins
danke
agree Sylvain Leray : répondre
1 hr
merci
agree Emmanuelle Riffault
4 hrs
agree raoul weiss
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous!"
4 mins

se brancher sur les stratégiees de la concurrence

se mettre au diapason éventuellement

--------------------------------------------------
Note added at 2004-11-23 08:50:29 (GMT)
--------------------------------------------------

stratégies - on oublie le \"e\" en trop
Something went wrong...
+1
6 mins

répliquer

une première idée
Peer comment(s):

agree Sylvain Leray : à mon avis c'est dans ce sens-là
1 hr
Something went wrong...
+1
1 hr

réagir

-
Peer comment(s):

agree Uta Nowak (X)
8 hrs
Danke:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search