Glossary entry

German term or phrase:

ausgiebig reifen

Italian translation:

maturare bene/completamente

Added to glossary by Consuelo Castellari
May 25, 2008 09:36
16 yrs ago
German term

ausgiebig zu reifen

German to Italian Other Cooking / Culinary
Dazu gehört, dass wir unseren Teigen die nötige Zeit geben, um ausgiebig zu reifen.

oggetto: prodotti di panetteria
Change log

Jun 1, 2008 10:15: Consuelo Castellari Created KOG entry

Proposed translations

+2
24 mins
Selected

per maturare bene/completamente

Premetto che sono una vera schiappa in cucina, ma per l'impasto della pizza, ad esempio, si parla di "tempo di maturazione" (da non confondere con il tempo di lievitazione), ovvero il tempo necessario affinchè siano avvenuti nell'impasto i processi di trasformazione che rendono lo stesso impasto più buono e digeribile. Dunque direi di lasciare all'impasto il tempo necessario per maturare bene (o completamente). Oppure puoi dire che l'impasto richiede un tempo di maturazione di molte ore.

--------------------------------------------------
Note added at 25 min (2008-05-25 10:01:57 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa, riguarda l'impasto della farina!!! mi sono sbagliata.. perdono ;(


--------------------------------------------------
Note added at 25 min (2008-05-25 10:02:24 GMT)
--------------------------------------------------

Si vede che sono negata in cucina eh......?

--------------------------------------------------
Note added at 26 min (2008-05-25 10:03:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://files.splinder.com/4bf2c9ec24a2e59b54728cb796f32899.h...
www.ocoreenapule.it/pizza.htm

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2008-05-25 12:51:09 GMT)
--------------------------------------------------

www.tigulliovino.it/vademecum_di_cucina/vademecum_di_cucina...
Peer comment(s):

neutral ELISA GIUSTI : brava! non lo sapevo (ed invece io in cucina me la cavo;-()! ma secondo te in questo caso si può fare lo stesso ragionamento con Teigen? grazie!!
2 hrs
Direi di sì.. io intendo "Teig" come impasto, quindi si parla di maturazione dell'impasto
agree Evelyne Antinoro : Si tratta proprio di maturazione, l'impasto lievita ancora, ma molto lentamente a temperature relativamente basse, eventualmente anche in frigorifero.
8 hrs
Grazie Evelyne!
agree Ana Cristina Gutierrez Iglesias : ok
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
+1
17 mins

lievitare a lungo

Ciao. Non ho trovato alcuna definizione ma dagli esempi che ho incontrato in internet, il senso è questo. (vedi sotto)
3. Garantierte XXX-Qualität ohne chemische Backhilfsmittel
Farbstoffe, Konservierungsstoffe, Säuerungsmittel, Enzyme - all das werden Sie bei uns nicht finden! (...) Ein wichtiger Erfolgsfaktor hierbei ist die Zeit, die wir unseren Teigen zum Reifen geben …
Giusto per dare il via, qualche madrelingua forsè torverà una soluzione più carina. :-)
Peer comment(s):

agree Ana Cristina Gutierrez Iglesias : ok
14 hrs
Grazie Cristina!
Something went wrong...
4 hrs

(per) lievitarsi / gonfiarsi abbondantemente

;-)
Peer comment(s):

agree Giovanni Pizzati (X) : io sono come il mare: prendo e do! LOL
3 hrs
Grazie Giovanni... che spiritoso!
disagree Katia DG : lievitare, semmai
20 hrs
... il dare ai nostri impasti il tempo per/di lievitarsi / gonfiarsi abbondantemente.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search