Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
qualifikationsfördernde Aufgabenstellungen
Italian translation:
proposte di incarichi qualificanti
Added to glossary by
Regina Eichstaedter
Aug 8, 2007 08:38
16 yrs ago
1 viewer *
German term
qualifikationsfördernde Aufgabenstellungen
German to Italian
Marketing
Human Resources
Mitarbeiterentwicklung
Übernahme anderer und/oder zusätzliche Aufgaben, qualifikationsfördernde Aufgabenstellungen, Übernehme von mehr Verantwortung, Sonderaufgaben, mittel- bzw. langfristige Übernehme von anderen Positionen
Proposed translations
(Italian)
Change log
Sep 10, 2007 11:14: Regina Eichstaedter Created KOG entry
Proposed translations
+1
16 mins
Selected
proposte di incarichi qualificanti
direi ..
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
9 mins
compiti che richiedono una qualificazione specifica
Compiti oppure incarichi.
20 mins
Impostazione degli obiettivi volta ad incentivare le competenze
per "Aufgabenstellung" ho trovato anche "termini di riferimento" o "impostazione del problema", ma forse qui è meglio "impostazione degli obiettivi"...
Peer comment(s):
neutral |
smarinella
: obiettivo è Zielvorstellung
19 mins
|
Dipende, ovviamente, dal contesto; per questo contesto anche il dizionario economico di Taino (Zanichelli) propone la traduzione con "impostazione degli obiettivi"...ovviamente Zielvorstellung ne è la traduzione letterale, ma qui si può spaziare un pò di
|
38 mins
compiti che promuovono l'aggiornamento delle competenze
il fördernd è ,credo, il termine decisivo, qui - è un settore in cui si possono non solo mettere a frutto le cose imaprate ma impararne sempre di più
Something went wrong...