Glossary entry

German term or phrase:

RueZuAb.

Italian translation:

arretramento

Added to glossary by FGHI (X)
Nov 12, 2008 15:02
15 yrs ago
German term

RueZuAb.

German to Italian Tech/Engineering IT (Information Technology)
STR_CUSTOM_MACHINED_BACK_TYPE ="Kollisionssch./RueZuAb. 0/1:"//added by Ming-Ji 93.11.26
STR_CUSTOM_MACHINED_BACK_COMP ="Rueckzugsabst. Kompens. in mm:"//added by Ming-Ji 93.11.26
STR_CUSTOM_MACHINED_RIGHT_DIST ="Kollisionschutz Kompensation.:"//added by Ming-Ji 94.04.07
STR_CUSTOM_MACH_EDGE_BKDIST ="Antastkompensation in Z:"//added by Ming-Ji 94.05.17
Proposed translations (Italian)
3 arretramento

Proposed translations

57 mins
Selected

arretramento

In ogni caso credo che sia un'abbreviazione di Rückzugsabstand. come anche nella seconda riga, con le maiuscole per separare le parole (tecnica molto usata per risparmiare caratteri).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search