Glossary entry

German term or phrase:

Einbeziehung

Italian translation:

coinvolgimento

Added to glossary by Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Jul 5, 2015 10:14
8 yrs ago
2 viewers *
German term

Einbezug

German to Italian Other IT (Information Technology)
Es ist die Aufgabe des Einkaufes an den Standorten, den ökonomischen Aspekt zu berücksichtigen. Einbezug der Lieferanten für ein Recycling-Abkommen im Vertrag.

Der Verursacher ist grundsätzlich verantwortlich für die umweltgerechte Entsorgung und Verwertung seiner durch ihn entstandenen Abfälle.

Es müssen den Mitarbeitern die erforderlichen Mittel (Behälter) zur Verfügung gestellt werden, so dass die recyclinggerechten Produkte entsorgt werden können.

Gesammelt und entsorgt werden grundsätzlich folgende Produkte:

 Papier und Karton, Toner, Tintenkartuschen
 Batterien, EDV-Hardware, Glas, Metall, Lösungsmittel

Obenstehende Produkte werden durch die Leiterin Infrastruktur entsorgt oder von einer anerkannten Entsorgungsfirma bei den Firmenstandorten abgeholt und entsorgt.
Proposed translations (Italian)
4 coinvolgimento
Change log

Jul 5, 2015 10:14: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Jul 5, 2015 21:18: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/908056">Maria Elisa Albanese's</a> old entry - "Einbezug"" to ""coinvolgimento""

Proposed translations

26 mins
German term (edited): Einbeziehug
Selected

coinvolgimento

Einbezug > E i n b e z i e h u n g ( c o i n v o l g i m e n t o ) / M i t v e r a n t w o r t u n g ( c o r r e s p o n s a b i l i t à )
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search