Glossary entry

German term or phrase:

in diesem Umfang

Italian translation:

Considerato tale ambito/Considerato l'ambito di applicazione della pena/(Data l'entità della pena)

Added to glossary by Giovanna Gatti
Nov 17, 2019 22:15
4 yrs ago
11 viewers *
German term

in diesem Umfang

German to Italian Law/Patents Law (general) Terminologia giudiziaria penale
Trattasi di lettera di autorizzazione all'estradizione dalla Germania all'Italia. Il Procuratore capo scrive: XXX wurde zu einer Freiheitsstrafe von xxx Jahren verurteilt. In diesem Umfang habe ich die Auslieferung des Verfolgten nach Italien Umfang (credo che qui "Umfang sia un refuso) bewilligt.

Qualche suggerimento per la traduzione? Avevo pensato a soluzioni del tipo: "In questo ambito", oppure: "in virtù di quanto esposto"...
Grazie per eventuali opinioni e/o suggerimenti
Change log

Nov 22, 2019 17:33: Giovanna Gatti Created KOG entry

Discussion

Beate Simeone-Beelitz Nov 17, 2019:
In virtù passt gut

Proposed translations

9 hrs
Selected

Considerato tale ambito/Considerato l'ambito di applicazione della pena/(Data l'entità della pena)

A mio parere si tratta dell'ambito di applicazione della pena. L'estrazione prevede tra l'altro come premesse:

- Die Tat nach deutschem Recht im Höchstmaß mit Freiheitsstrafe von mindestens einem Jahr bedroht ist
- Keine Todesstrafe droht (…)
vedi link

Si potrebbe semplificare con "data l'entità della pena" intendendo per esteso il suo ambito di applicazione, anche se per me non è proprio del tutto esatto e per questo l'ho messo tra parentesi.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
2 hrs

A tale proposito....a tale riguardo

Mia proposta. Bezug sinonimo di Umfang
Peer comment(s):

agree Laura Calzetti
6 hrs
Grazie!
agree Lorenzo Rossi : Tradurrei così anch'io
8 hrs
Grazie!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search