Jan 28, 2016 15:29
8 yrs ago
German term
LANGTASERIG
German to Italian
Tech/Engineering
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Idraulica
Buongiorno,
sto traducendo un testo tecnico, e mi trovo davanti questo termine mai sentito: LANGTASERIG, non trovo nulla su Internet ... ecco il contesto: nuovo brevetto idraulico.
Frase:
Die Erfindung betrifft eine Verfahren und eine Anordnung zur Strömungsführung in Rohrbündel- Wärmeaustauschern zur thermischen Behandlung, die stückig und/oder ***LANGTASERIGE*** Bestandteile beinhalten.
Grazie mille! :)
sto traducendo un testo tecnico, e mi trovo davanti questo termine mai sentito: LANGTASERIG, non trovo nulla su Internet ... ecco il contesto: nuovo brevetto idraulico.
Frase:
Die Erfindung betrifft eine Verfahren und eine Anordnung zur Strömungsführung in Rohrbündel- Wärmeaustauschern zur thermischen Behandlung, die stückig und/oder ***LANGTASERIGE*** Bestandteile beinhalten.
Grazie mille! :)
Proposed translations
(Italian)
2 | a fibra lunga |
Cora Annoni
![]() |
Proposed translations
16 mins
a fibra lunga
forse LANGFASERIG?
Discussion
Buona giornata.