Mar 25, 2007 18:10
17 yrs ago
13 viewers *
German term
Querstrebe
German to Italian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Si tratta di una sbarra che serve a completare il montaggio di un lettino per visite. Nel contesto è untilizzata in contrapposizione con Laengsstrebe. Si può parlare di traversa e traversa longitudinale?
Contesto: Zu Erhöhung der Standfestigkeit, kann das Untergestell mit Querstreben ausgestattet sein.kann das Untergestell mit Querstreben ausgestattet sein. Und falls Querstreben vorhanden sind, kann die Liege mit einer zusätzlichen Längstrebe ausgestattet sein.
Contesto: Zu Erhöhung der Standfestigkeit, kann das Untergestell mit Querstreben ausgestattet sein.kann das Untergestell mit Querstreben ausgestattet sein. Und falls Querstreben vorhanden sind, kann die Liege mit einer zusätzlichen Längstrebe ausgestattet sein.
Proposed translations
(Italian)
4 | rinforzo trasversale.....rinforzo per il lungo |
Beate Simeone-Beelitz
![]() |
3 | Barra trasversale |
Sappetta
![]() |
3 | puntello trasversale |
ines1105
![]() |
Proposed translations
20 mins
Selected
rinforzo trasversale.....rinforzo per il lungo
Vorschlag
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
Barra trasversale
La mia proposta è "barra trasversale" e "barra longitudinale".
Buon lavoro!
Buon lavoro!
3 days 2 hrs
puntello trasversale
Vorschlag
Something went wrong...