Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
mit der Auflösung fällig werden
Italian translation:
è esigibile con la risoluzione
Added to glossary by
Brialex
Jul 28, 2004 21:26
19 yrs ago
1 viewer *
German term
mit der Auflösung fällig werden
German to Italian
Other
Other
Arbeitsvertrag
Die Konventionalstrafe ist mit der Auflösung des Arbeitsverhältnisses fällig.
Die Vertragsstrafe wird mit Kenntnis des Arbeitgebers vom jeweiligen Verstoß fällig.
due domande se mi é consentito: vertragsstrafe e Konventionalstrafe non sono sinonimi? Qui vengono adoperati come se non lo fossero. Eppure in ital. li tradurrei con "penale"
2) (la penale deve essere cosrrisposta) unitamente allo scioglimento del rapporto di lavoro?
Die Vertragsstrafe wird mit Kenntnis des Arbeitgebers vom jeweiligen Verstoß fällig.
due domande se mi é consentito: vertragsstrafe e Konventionalstrafe non sono sinonimi? Qui vengono adoperati come se non lo fossero. Eppure in ital. li tradurrei con "penale"
2) (la penale deve essere cosrrisposta) unitamente allo scioglimento del rapporto di lavoro?
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | s.u. |
lina_maria
![]() |
Proposed translations
+2
9 hrs
German term (edited):
mit der Aufl�sung f�llig werden
Selected
s.u.
sì, "vertragsstrafe e Konventionalstrafe" sono sinonimi ma non mi sembra che abbiano due significati diversi.
"La penale è esigibile (mi sembra questa l'espressione in questi contesti) con la risoluzione (credo che "scioglimento" si usi più in caso di contratti matrimoniali e simili) del rapporto di lavoro." Il termine successivo lo tradurrei con "La penale" (nel senso di "tale penale") oppure anche con "La/Tale penalità" (se non vuoi usare lo stesso vocabolo).
"La penale è esigibile (mi sembra questa l'espressione in questi contesti) con la risoluzione (credo che "scioglimento" si usi più in caso di contratti matrimoniali e simili) del rapporto di lavoro." Il termine successivo lo tradurrei con "La penale" (nel senso di "tale penale") oppure anche con "La/Tale penalità" (se non vuoi usare lo stesso vocabolo).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...