Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
etwas schwierig zu gelten
Italian translation:
dare l'impressione di essere un po' difficili
Added to glossary by
Sabrina Armenise
Sep 28, 2012 15:55
12 yrs ago
German term
etwas schwierig zu gelten
German to Italian
Art/Literary
Poetry & Literature
Testo letterario
Meine Jungs, die ich sehr liebe und die nicht immer wie alle anderen sein müssen, und die keine Angst davor haben, manchmal als **etwas schwierig zu gelten**.
Proposed translations
(Italian)
3 +2 | dare l'impressione di essere un po' difficili | Danila Moro |
4 | [...] di avere la fama di essere un pochino/po'/poco difficili [...] | Christof Hoss |
Change log
Oct 1, 2012 11:26: Sabrina Armenise Created KOG entry
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
dare l'impressione di essere un po' difficili
oh, ma lungo questo testo!
--------------------------------------------------
Note added at 24 min (2012-09-28 16:19:16 GMT)
--------------------------------------------------
ah be', io mi diverto a rispondere... :)
--------------------------------------------------
Note added at 24 min (2012-09-28 16:19:16 GMT)
--------------------------------------------------
ah be', io mi diverto a rispondere... :)
Note from asker:
hahaha sì è lungo e pieno di queste rime e metafore...uff! Cmq ho finito, non credo di postare altro :-P |
Forse ancora qualcosina di cui non sono sicura....abbiate pazienza :-P |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille!"
29 mins
[...] di avere la fama di essere un pochino/po'/poco difficili [...]
[...] di avere la fama di essere un pochino/po'/poco difficili [...]
Something went wrong...