Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Finanzamt für Steuerstrafsachen und Steuerfahndung
Polish translation:
urząd do spraw karno-podatkowych i przestępstw podatkowych
Added to glossary by
Jacek Zukowski
Feb 15, 2006 14:32
18 yrs ago
4 viewers *
German term
Finanzamt für Steuerstrafsachen und Steuerfahndung
German to Polish
Law/Patents
Law: Taxation & Customs
Finance
Czesc,
szukam pomocy jak przetlumaczyc cos, co w polskim systemie podatkowym nie wystepuje, u nas role ta pe³nia urzedy kontroli skarbowej,
czy taki odpowiednik Urzad Skarbowy, Dzia³ Karno-Podatkowy i Dochodzeniowo(Sledczo)- Podatkowy
ma rece i nogi?
Dzieki
szukam pomocy jak przetlumaczyc cos, co w polskim systemie podatkowym nie wystepuje, u nas role ta pe³nia urzedy kontroli skarbowej,
czy taki odpowiednik Urzad Skarbowy, Dzia³ Karno-Podatkowy i Dochodzeniowo(Sledczo)- Podatkowy
ma rece i nogi?
Dzieki
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | urząd ds. karno-podatkowych i przestępstw podatkowych | Jacek Zukowski |
Change log
Feb 15, 2006 15:35: Jerzy Czopik changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
+1
2 hrs
German term (edited):
Finanzamt f�r Steuerstrafsachen und Steuerfahndung
Selected
urząd ds. karno-podatkowych i przestępstw podatkowych
może tak jest lepiej..., to Twoje tłumaczenie jakieś takie strasznie długie
a jeżeli już idąć Twoim tropem to raczej Dział ds. karno -podatkowych urzędu skarbowego, choć nie jestem przekonany , czy to naprawdę jest dział urzędu skarbowego czy odrębna jednostka, tak jak w PL UKS. Jako urząd kontroli skarbowej jednak bym tego nie tłumaczył...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2006-02-17 10:40:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
w takim razie urząd do spraw i przestępstw karno - podatkowych (wg zasady ekonomii języka)
a jeżeli już idąć Twoim tropem to raczej Dział ds. karno -podatkowych urzędu skarbowego, choć nie jestem przekonany , czy to naprawdę jest dział urzędu skarbowego czy odrębna jednostka, tak jak w PL UKS. Jako urząd kontroli skarbowej jednak bym tego nie tłumaczył...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2006-02-17 10:40:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
w takim razie urząd do spraw i przestępstw karno - podatkowych (wg zasady ekonomii języka)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "prawie akceptuję, może jednak Urząd Skarbowy ds karno-skarbowych i przestępstw karno-skarbowych"
Something went wrong...