Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Befestigungsfundament
Portuguese translation:
fundamento para/de fixação
Added to glossary by
SilkePlaum
Apr 10, 2013 15:05
11 yrs ago
German term
Befestigungsfundament
German to Portuguese
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Construção de sistemas de climatização de ar
Die Montage der Ansaugeinheiten erfolgt direkt in eine Muffe der gleichen Dimension. Die Montage der Ansaugeinheiten sollte auf einem dafür vorgesehenen Befestigungsfundament erfolgen, in welchem die Muffe bei der Erstellung integriert wurde.
O termo seria "base de fixação" ou existe algum termo específico para "Befestigungsfundament"?
Obrigada por qualquer esclarecimento.
O termo seria "base de fixação" ou existe algum termo específico para "Befestigungsfundament"?
Obrigada por qualquer esclarecimento.
Proposed translations
(Portuguese)
5 | fundamento para/de fixação | João de Andrade |
4 +1 | fundação para fixação | Luiza M. Charles de Oliveira |
3 | Alicerce | José Ribeiro |
Proposed translations
2 hrs
Selected
fundamento para/de fixação
No Brasil usa-se mais, ou melhor, dá-se preferência ao termo fundamento em detrimento ao termo fundação, mais usado em Portugal.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada pela ajuda."
+1
5 mins
35 mins
Alicerce
uma outra opção
Something went wrong...