Oct 21, 2015 09:01
8 yrs ago
6 viewers *
German term

beantragt sinngemäß, wie erkannt

German to Portuguese Law/Patents Law (general) Versäumnisurteil
Após o "Tatbestand" vem a seguinte frase nesta sentença à revelia:

"Der Kläger beantragt sinngemäß,

wie erkannt".

Como poderia ser traduzida esta frase de forma correta para o português EUROPEU?

Agradeço antecipadamente por todas as referência e informações!
Proposed translations (Portuguese)
3 reclama congruente, como reconhecido

Discussion

Michelle Dalmann (asker) Oct 21, 2015:
"referências", e não "referência" ;)

Proposed translations

11 hrs

reclama congruente, como reconhecido

A fundamentação é congruente quando as premissas onde assenta a motivação do acto não são contraditórias entre si - http://www.bing.com/search?q=fundamentação congruente&FORM=A...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search