Glossary entry

German term or phrase:

Anschlusskopf

Romanian translation:

cap de racordare/conectare

Added to glossary by Victorița Ionela Duță
This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 8, 2010 12:33
14 yrs ago
German term

Anschlusskopf

German to Romanian Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Este dintr-o carte tehnica care cuprinde mai multe poze.
Termenul englez este "connecting head" iar in romana am gasit "cap de racordare", dar nu sunt sigura.
Arata ca aici: http://www.correge.fr/EN/33

Ma puteti ajuta?
Multumesc mult!
Proposed translations (Romanian)
4 cap de racordare
Change log

Apr 9, 2010 12:36: Victorița Ionela Duță Created KOG entry

Discussion

Adriana Sandru Apr 8, 2010:
Cap de racordare Mie mi se pare corect. Unii preferă cap de conectare, în general în domeniul electric, dar şi varianta dată de tine este corectă.

Proposed translations

33 mins

cap de racordare

Ai perfectă dreptate.
Mai există si "cap de branşament", dar propunerea ta este mai corectă aici.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search