Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Lizenzsicherheit
Romanian translation:
garanția depusă pentru( referitoare la) licență
Added to glossary by
Anca Buzatu
Aug 18, 2009 18:51
14 yrs ago
German term
Lizenzsicherheit
German to Romanian
Bus/Financial
Law: Taxation & Customs
export
Merkblatt zum Nachweis der Ausfuhr aus der Gemeinschaft und zur Freigabe der Lizenzsicherheit bei Ausfuhrlizenzen
Proposed translations
(Romanian)
3 | garanția depusă pentru( referitoare la) licență | Anca Buzatu |
5 | garanţia pentru licenţă | Elisabeta Krinke |
Change log
Aug 23, 2009 19:21: Anca Buzatu Created KOG entry
Proposed translations
3 mins
Selected
garanția depusă pentru( referitoare la) licență
(8) Die zuständigen Behörden können von der Verpflichtung zur Vorlage der Nachweise gemäß der Absätze 4 und 5 absehen, wenn ihnen die erforderlichen Informationen bereits vorliegen.
(8) În cazul în care dețin deja informațiile necesare, autoritățile competente pot anula obligația de a prezenta dovada menționată la alineatele (4) și (5).
(9) Ist aufgrund einer Gemeinschaftsbestimmung mit Verweis auf diesen Absatz vorgesehen, dass diese Verpflichtung durch den Nachweis erbracht werden kann, dass das Erzeugnis eine besondere Bestimmung erreicht hat, so ist dieser Nachweis gemäß den Bestimmungen des Artikels 16 der Verordnung (EG) Nr. 800/1999 zu erbringen; wird dieser Nachweis nicht erbracht, so wird die Lizenzsicherheit für die betreffende Menge einbehalten.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=de&ihmlang=...
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=de&ihmlang=...
--------------------------------------------------
Note added at 4 minute (2009-08-18 18:56:26 GMT)
--------------------------------------------------
9) Ist aufgrund einer Gemeinschaftsbestimmung mit Verweis auf diesen Absatz vorgesehen, dass diese Verpflichtung durch den Nachweis erbracht werden kann, dass das Erzeugnis eine besondere Bestimmung erreicht hat, so ist dieser Nachweis gemäß den Bestimmungen des Artikels 16 der Verordnung (EG) Nr. 800/1999 zu erbringen; wird dieser Nachweis nicht erbracht, so wird die Lizenzsicherheit für die betreffende Menge einbehalten.
(9) În cazul în care o prevedere comunitară specifică, prin trimitere la prezentul alineat, că obligația este îndeplinită prin prezentarea dovezii că produsul a ajuns la destinația specificată, dovada respectivă trebuie prezentată în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (CE) nr. 800/1999, altfel garanția depusă pentru licență sau certificat se reține proporțional cu cantitatea în cauză.
ii) die Lizenzsicherheit für die betreffende Ausfuhr darf noch nicht freigegeben werden oder muss, falls sie bereits freigegeben wurde, anteilig für die betreffenden Mengen bei der lizenzerteilenden Stelle erneut gestellt werden, und
sau garanția aferentă licenței
(8) În cazul în care dețin deja informațiile necesare, autoritățile competente pot anula obligația de a prezenta dovada menționată la alineatele (4) și (5).
(9) Ist aufgrund einer Gemeinschaftsbestimmung mit Verweis auf diesen Absatz vorgesehen, dass diese Verpflichtung durch den Nachweis erbracht werden kann, dass das Erzeugnis eine besondere Bestimmung erreicht hat, so ist dieser Nachweis gemäß den Bestimmungen des Artikels 16 der Verordnung (EG) Nr. 800/1999 zu erbringen; wird dieser Nachweis nicht erbracht, so wird die Lizenzsicherheit für die betreffende Menge einbehalten.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=de&ihmlang=...
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=de&ihmlang=...
--------------------------------------------------
Note added at 4 minute (2009-08-18 18:56:26 GMT)
--------------------------------------------------
9) Ist aufgrund einer Gemeinschaftsbestimmung mit Verweis auf diesen Absatz vorgesehen, dass diese Verpflichtung durch den Nachweis erbracht werden kann, dass das Erzeugnis eine besondere Bestimmung erreicht hat, so ist dieser Nachweis gemäß den Bestimmungen des Artikels 16 der Verordnung (EG) Nr. 800/1999 zu erbringen; wird dieser Nachweis nicht erbracht, so wird die Lizenzsicherheit für die betreffende Menge einbehalten.
(9) În cazul în care o prevedere comunitară specifică, prin trimitere la prezentul alineat, că obligația este îndeplinită prin prezentarea dovezii că produsul a ajuns la destinația specificată, dovada respectivă trebuie prezentată în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (CE) nr. 800/1999, altfel garanția depusă pentru licență sau certificat se reține proporțional cu cantitatea în cauză.
ii) die Lizenzsicherheit für die betreffende Ausfuhr darf noch nicht freigegeben werden oder muss, falls sie bereits freigegeben wurde, anteilig für die betreffenden Mengen bei der lizenzerteilenden Stelle erneut gestellt werden, und
sau garanția aferentă licenței
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "multumesc"
14 hrs
garanţia pentru licenţă
Beispiel aus eur.lex:
Deutsch:
Um den bürokratischen Aufwand für die Marktteilnehmer und die nationalen Verwaltungen zu verringern, sollte das Ausschreibungsverfahren an das Antragsverfahren für die Ausfuhrlizenz gekoppelt werden und sollte die Ausschreibungssicherheit im Falle der Zuschlagserteilung gleichzeitig die ***Lizenzsicherheit*** sein.
Rumänisch:
Pentru a reduce sarcina administrativă a operatorilor și a administrațiilor naționale, procedura de licitație ar trebui organizată în coroborare cu procedura de solicitare a licenței de export, iar garanția de licitație ar trebui, de asemenea, să constituie ***garanția pentru licență*** după adjudecare.
Deutsch:
Um den bürokratischen Aufwand für die Marktteilnehmer und die nationalen Verwaltungen zu verringern, sollte das Ausschreibungsverfahren an das Antragsverfahren für die Ausfuhrlizenz gekoppelt werden und sollte die Ausschreibungssicherheit im Falle der Zuschlagserteilung gleichzeitig die ***Lizenzsicherheit*** sein.
Rumänisch:
Pentru a reduce sarcina administrativă a operatorilor și a administrațiilor naționale, procedura de licitație ar trebui organizată în coroborare cu procedura de solicitare a licenței de export, iar garanția de licitație ar trebui, de asemenea, să constituie ***garanția pentru licență*** după adjudecare.
Something went wrong...