Glossary entry

German term or phrase:

Auftriebshilfe

Romanian translation:

ajutor (dispozitiv) pentru menţinerea la suprafaţă (plutire)

Added to glossary by Anca Buzatu
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Nov 20, 2008 11:48
15 yrs ago
German term

Auftriebshilfe

German to Romanian Science Other Vestă înot
Auftriebshilfe für das Schwimmenlernen

Ajutor de menţinere la suprafaţă(plutire)..sau există un termen consacrat?

Mulţumesc!
Change log

Apr 9, 2009 18:10: Anca Buzatu Created KOG entry

Discussion

Anca Buzatu (asker) Nov 25, 2008:
Mulţumesc Mulţumesc pentru contribuţii:). Am ales să tarduc: dispozitiv pentru menţinerea la suprafaţă (plutire), destinat învăţării înotului
Chamz Nov 20, 2008:
acordare de asistenţă ... ... la învăţarea înotului. Auftrieb înseamnă 1. (fiz.) forţă ascensională, 2. (fig.) elan, avânt
Anca Buzatu (asker) Nov 20, 2008:
Nu este vorba despre o vestă de salvare Nu..în niciun caz, nu este o vestă de salvare..
Adriana Sandru Nov 20, 2008:
Dispozitiv de salvare Ar putea fi tradus şi ca dispozitiv de salvare (fie că este o centură sau o vestă de salvare).
Anca Buzatu (asker) Nov 20, 2008:
A fost tradus pe eurlex ca: dispozitiv ajutător la plutire..
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search