Nov 17, 2008 11:03
15 yrs ago
German term
Betriebsart ORT
German to Russian
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Пульт управления котельной установкой
Вчера я уже задавала вопрос, но по поводу режима работы управления VOR ORT.
Управление установкой осуществляется в 3 режимах: ORT, VOR ORT, ZLT. Если трактовать VOR ORT как местный режим, то что такое тогда ORT?
Контекст:
Auswahl der Anlagenbetriebsart
Die vorgewählte Betriebsart wird farbig hinterlegt. Eine Änderung der Betriebsart kann am Panel nur vorgenommen werden, wenn „VORORT“ vorgewählt ist. Im Fernbetrieb wird die Betriebsart von der Leittechnik vorgegeben.
Auswahl der Betriebsart ORT
Wird ORT gewählt, wird dies durch den Status „VORORT“ und im Hauptmenü gekennzeichnet. Es finden keine externen Eingriffe statt, alle Regel- und Steuerimpulse für die Kesselsteuerung werden angesteuert.
Спасибо!
Управление установкой осуществляется в 3 режимах: ORT, VOR ORT, ZLT. Если трактовать VOR ORT как местный режим, то что такое тогда ORT?
Контекст:
Auswahl der Anlagenbetriebsart
Die vorgewählte Betriebsart wird farbig hinterlegt. Eine Änderung der Betriebsart kann am Panel nur vorgenommen werden, wenn „VORORT“ vorgewählt ist. Im Fernbetrieb wird die Betriebsart von der Leittechnik vorgegeben.
Auswahl der Betriebsart ORT
Wird ORT gewählt, wird dies durch den Status „VORORT“ und im Hauptmenü gekennzeichnet. Es finden keine externen Eingriffe statt, alle Regel- und Steuerimpulse für die Kesselsteuerung werden angesteuert.
Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | режим "местное управление" |
Auto
![]() |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
режим "местное управление"
Есть 2 режима: Ort/Fern (местное управление/дистанционное управление). В Вашем случае это "ORT" (режим местного управления) и "Fernbetrieb" - режим дистанционного управления (в данном случае "ZLT" - режим централизованного управления).
"VORORT" - это состояние (операции управления выполняются вручную на панели управления)
--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2008-11-17 13:03:52 GMT)
--------------------------------------------------
Если я правильно понимаю, то ""VORORT" - состояние "НА МЕСТЕ". Как я уже упоминал, операции управления выполняются на месте, то есть на панели управления.
"VORORT" - это состояние (операции управления выполняются вручную на панели управления)
--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2008-11-17 13:03:52 GMT)
--------------------------------------------------
Если я правильно понимаю, то ""VORORT" - состояние "НА МЕСТЕ". Как я уже упоминал, операции управления выполняются на месте, то есть на панели управления.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Cпасибо"
Reference comments
1 hr
Reference:
Wird ORT gewählt, wird DIES durch den Status „VORORT“ und im Hauptmenü gekennzeichnet.
Discussion