Jan 11, 2011 07:22
13 yrs ago
German term

schwitzen

German to Russian Medical Medical (general) Крысота и здоровье
Entspannung pur in unseren luxuriös ausgestatten Inseln der Erholung: Scwitzen in unserer Saunawelt mit Paznauner Stubensaune

Discussion

Natalia Rothfuss Jan 11, 2011:
Не все, что встречается в интернете, - правильно и имхо это не всегда дело вкуса. Но однозначно дело вкуса задавшего вопрос, какой ответ он выберет и какой лучше подойдет под его перевод.
Anna Rioland Jan 11, 2011:
"Париться в сауне" очень часто встречается в Интернете (например: http://www.sauna24.ru/articles/1/), и меня это словосочетание не шокирует, но это дело вкуса, конечно.
Natalia Rothfuss Jan 11, 2011:
париться??? Извините, а в сауне разве парятся? Я не большой знаток саун, но по-моему парятся все же в русской парилке, а в сауне просто сидят-греются-потеют. Нет?
Anna Rioland Jan 11, 2011:
Крысота и здоровье Пожалуйста, замените на "красоту"!

Proposed translations

+6
2 hrs
Selected

париться

Поскольку текст рекламный, и речь идет об отдыхе класса "люкс". я бы не стала дословно переводить как "потеть", а употребила бы более "Изящное слово".
Peer comment(s):

agree tschingite
58 mins
Спасибо!
agree Concer (X) : "Парка (в наших саунах)" - существительное.
2 hrs
Спасибо!
agree ecoweko
5 hrs
Спасибо!
agree Olga Pinchuk
9 hrs
Спасибо!
agree Max Chernov : париться (и причём тут "крысота"?) =)))
21 hrs
Спасибо! Терминологическая категория называется Medical - Medical (general) / Крысота и здоровье (см выше)
agree Edgar Hermann
21 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
26 mins

потение

Lingvo
Something went wrong...
14 mins

потеть

...

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2011-01-18 07:54:11 GMT)
--------------------------------------------------

ОК, если это рекламный текст, то "потеть" может звучать недостаточно приятно для русского уха (хотя тоже зависит от стиля текста).
Можно придумать описательные, более благозвучные, варианты: погреть косточки, погреться.
В любом случае "париться" неверно по смыслу, даже если так теперь "пишут в интернете".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search