Glossary entry

German term or phrase:

Eincremehilfe

Swedish translation:

ryggsmörjare/ hjälpmedel för insmörjning

Added to glossary by Staffan Wiman
May 20, 2008 09:35
16 yrs ago
German term

Eincremehilfe

German to Swedish Other Cosmetics, Beauty Hudvård
Sanftes Creme- und entspannendes Massageerlebnis in einem
Mit aufschraubbarem und abbnehmbarem Kopf
Zum Befüllen mit Bodylotion oder Duschgel
Kopf mit 19 Massagekugeln
Eventuellt någon slags applikator, men vad kan det kallas i en svensk annons?

Discussion

Cecilia Richter Ekholm May 20, 2008:
Bra! Då fick man ett nytt ord till vokabulären! En sådan grej får man köpa...:-)
Staffan Wiman (asker) May 20, 2008:
Rückencremer finns på tyska också, och verkar vara samma sak.
Staffan Wiman (asker) May 20, 2008:
Det jag inte reser utan är... min ryggsmörjare för solkrämen (hittat på nätet)
Staffan Wiman (asker) May 20, 2008:
Ryggsmörjare hittade jag när jag googglade enligt dina förslag. Body creamer är nog rätt men finns inte i några svenska texter. Däremot finns ryggsmörjare, vilket ju är ett bra svenskt ord. Bilderna tyder på att det är samma sak, även om den ju kan användas även för andra kroppsdelar.

Proposed translations

41 mins
Selected

Body creamer/ hjälpmedel för insmörjning

Ja, det var inte lätt. Så här funderar jag. Om det ska vara i en annons för skönhetsmedel kanske man ska ta en eng. beteckning :"Body creamer"(bildgoogel). Är det som ett hjälpmedel för seniorer kanske man ska skriva "Hjälpmedel för intvålning/ insmörjning". Kan inte hitta ngn sådan produkt på svenska.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack för hjälpen. Även om det var jag som hittade ordet, så vara det du som ledde mig på rätt spår."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search