Nov 29, 2012 11:23
11 yrs ago
4 viewers *
German term

Stellwert

German to Swedish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering styrsystem
Jag har följande i en lista på bildskärmstexter:
>>Stellwert der Blindstromkompensation ist erreicht.
Proposed translations (Swedish)
4 +1 inställningsvärde

Discussion

larserik (asker) Nov 29, 2012:
Börjar undra... ... om kunden svarat på något annat än det jag frågade om. "Blindströmskompensation/Kompensation för reaktiv ström" i reglerkretsen för ett ställdon??
myrwad Nov 29, 2012:
Maximal styrsignal Ska man tro ref. http://www.users.abo.fi/khaggblo/RTG/RTGk2.pdf kallas regulatorns utsignal till ställdonet för 'styrsignal'.
larserik (asker) Nov 29, 2012:
Mer komplicerat... Nu har jag frågat kunden också men det blir inte lättare. Vad säger ni om det här:
"Der Stellwert ist der Ausgang eines Regelkreises an das Stellglied, dieser kommt hier an seinen Anschlag (kann nicht mehr)"
Ser det inte ut som om de menar att det är det maximala börvärdet, inte vilket börvärde som helst? Dieser måste väl syfta på Ausgang?

Proposed translations

+1
38 mins
Selected

inställningsvärde

Jag skulle tolka 'Stellwert' som inställningsvärde, även om man kan misstänka att det är börvärde "Sollwert' man menar.

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2012-11-29 12:10:24 GMT)
--------------------------------------------------

Av http://www.ppt2txt.com/r/724fa42d/ framgår att man med 'Stellwert' menar reglervärdet som regulatorn ger ut till ställdonet. Det styrker att man i din mening avser börvärdet ('Sollwert').
Peer comment(s):

agree Sven Petersson
8 mins
Tack, men läs mitt tillägg också...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack Myrwad, det blev "inställningsvärde" i leveransen. Fegt?"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search