Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Implantatbett
Swedish translation:
benbädd
Added to glossary by
Ingemar Kinnmark
Mar 27, 2010 10:58
14 yrs ago
1 viewer *
German term
Implantatbett
German to Swedish
Medical
Medical: Instruments
Die Wahl der korrekten Länge der (Systemname) Platte sowie eine eventuelle Vorbereitung des Implantatbetts ist wichtig.
Texten beskriver hur titanplattor används vid operativa ingrepp i ryggraden.
Texten beskriver hur titanplattor används vid operativa ingrepp i ryggraden.
Proposed translations
(Swedish)
3 +2 | benbädd | Ingemar Kinnmark |
Change log
Apr 7, 2010 09:32: Ingemar Kinnmark changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/101717">Åsa Valley's</a> old entry - "Implantatbett"" to ""benbädd""
Proposed translations
+2
23 mins
Selected
benbädd
Referenser nedan.
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2010-03-27 11:25:39 GMT)
--------------------------------------------------
Från en referens från tyska till engelska:
Implantatbett - bone bed
implant bone supporting area -bezeichnend für das Knochernlager um die Schraube herum. Um Langzeiterfolg und gute Stabilität zu erreichen, muss dieses in der Regel stets optimiert werden. Vertical bone grafting (Höheaufbau) und lateral bone grafting (Breitenaufbau / seitliche Auflagerungsplastik - Knochenaugmentation). spezielle OP techniken wie bone splitting, bone condensing, sandwich Plastiken, Windows Techniken, externe sinus liftings, interne Sinusbodenelevationen dienen zur Verbesserung des Knochenlagers. Weichgewebe folgt stets dem Knochen. Daher auch Grundlage für eine gute Weichgewebssituation. Tissue engeneering . Wir sagen "the bone stes the tone- but the tissue is the issue"
Se: http://www.prechtel-implantologie.de/Implantatbett.htm
Då har vi kommit så här långt:
Tyska
Implantatbett
Engelska
bone bed
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2010-03-27 11:28:27 GMT)
--------------------------------------------------
Nu återstår engelska till svenska:
Förra året disputerade ortopeden Gösta Ullmark på en avhandling där han studerat hållfasthet och inläkning av benmassa som transplanterats, packats, i lårben vid omoperationer på grund av proteslossning. Han kom fram till att benmassa med stora partiklar, grovmalet, och litet fett, gav stabilare benbädd.
Se: http://old.ortopedisktmagasin.se/grovbenmassa.html
Då följer det ganska naturligt från engelska:
Engelska
bone bed
Svenska
benbädd
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2010-03-27 11:25:39 GMT)
--------------------------------------------------
Från en referens från tyska till engelska:
Implantatbett - bone bed
implant bone supporting area -bezeichnend für das Knochernlager um die Schraube herum. Um Langzeiterfolg und gute Stabilität zu erreichen, muss dieses in der Regel stets optimiert werden. Vertical bone grafting (Höheaufbau) und lateral bone grafting (Breitenaufbau / seitliche Auflagerungsplastik - Knochenaugmentation). spezielle OP techniken wie bone splitting, bone condensing, sandwich Plastiken, Windows Techniken, externe sinus liftings, interne Sinusbodenelevationen dienen zur Verbesserung des Knochenlagers. Weichgewebe folgt stets dem Knochen. Daher auch Grundlage für eine gute Weichgewebssituation. Tissue engeneering . Wir sagen "the bone stes the tone- but the tissue is the issue"
Se: http://www.prechtel-implantologie.de/Implantatbett.htm
Då har vi kommit så här långt:
Tyska
Implantatbett
Engelska
bone bed
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2010-03-27 11:28:27 GMT)
--------------------------------------------------
Nu återstår engelska till svenska:
Förra året disputerade ortopeden Gösta Ullmark på en avhandling där han studerat hållfasthet och inläkning av benmassa som transplanterats, packats, i lårben vid omoperationer på grund av proteslossning. Han kom fram till att benmassa med stora partiklar, grovmalet, och litet fett, gav stabilare benbädd.
Se: http://old.ortopedisktmagasin.se/grovbenmassa.html
Då följer det ganska naturligt från engelska:
Engelska
bone bed
Svenska
benbädd
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack!"
Something went wrong...