Glossary entry (derived from question below)
Hebrew term or phrase:
(mdiniyut) hazrama
English translation:
(money) injection (policy)
Nov 25, 2004 11:38
19 yrs ago
Hebrew term
(mdiniyut) hazrama
Hebrew to English
Bus/Financial
Economics
Macroeconomics
Context : Central Bank of Japan
"... tzmicha yatziva be-°atid tavi' le-°atzirat ha-deflatzya . . . u-v-khakh te'afsher 'et °atzirat mdiniyut ha-hazrama shel ha-banq ha-merkazi ha-yapani ba-shanim ha-'acharonot."
"... tzmicha yatziva be-°atid tavi' le-°atzirat ha-deflatzya . . . u-v-khakh te'afsher 'et °atzirat mdiniyut ha-hazrama shel ha-banq ha-merkazi ha-yapani ba-shanim ha-'acharonot."
Proposed translations
(English)
4 | (money) injection (policy) |
Eynat
![]() |
Proposed translations
1 hr
Selected
(money) injection (policy)
i.e. injecting money into the economy = hzaramat ksafim la-mesheq
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "It seems OK according to Google in context. Let's hope it is!"
Something went wrong...