Glossary entry (derived from question below)
Hebrew term or phrase:
מש\"א
English translation:
Restoration and Maintenance Center
Added to glossary by
Rena Shachar
Mar 3, 2010 23:13
14 yrs ago
Hebrew term
מש"א
Hebrew to English
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
מצאתי תרגום של הקיצור - מש"א
-- מרכז שיקום ואחזקה
מאחר ומדובר ברשימה של פריטים לייצור טנק, אנני בטוחה שזהו פירוש מתאים. בתודה מראש
-- מרכז שיקום ואחזקה
מאחר ומדובר ברשימה של פריטים לייצור טנק, אנני בטוחה שזהו פירוש מתאים. בתודה מראש
Proposed translations
(English)
5 +1 | Restoration and Maintenance Center | Jonathan Addess |
3 | You can use the SRM standard clearance, cat. number 0111 and fit it to the above requirements | Lingopro |
Change log
Mar 4, 2010 06:34: Doron Greenspan MITI changed "Term asked" from "ניתן להשתמש במרווח הסטנדרטי של המש\"א מספר קטלוגי 0111 ולהתאמו לדרישות הנ\"ל" to "מש\"א"
Proposed translations
+1
6 hrs
Hebrew term (edited):
ניתן להשתמש במרווח הסטנדרטי של המש"א מספר קטלוגי 0111 ולהתאמו לדרישות הנ"ל
Selected
Restoration and Maintenance Center
מש"א - מרכז שיקום ואחזקה
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks."
7 hrs
Hebrew term (edited):
ניתן להשתמש במרווח הסטנדרטי של המש\"א מספר קטלוגי 0111 ולהתאמו לדרישות הנ\"ל
You can use the SRM standard clearance, cat. number 0111 and fit it to the above requirements
You can use the SRM standard clearance, cat. number 0111 and fit it to the above requirements
See the link for the suggested acronym (note it is used in the military column). If you choose not to use the acronym, enter the full words suggested by Jonathan.
See the link for the suggested acronym (note it is used in the military column). If you choose not to use the acronym, enter the full words suggested by Jonathan.
Something went wrong...