Glossary entry

Hungarian term or phrase:

utángyártás

English translation:

cloning

Added to glossary by Péter Tófalvi
Apr 2, 2012 18:04
12 yrs ago
5 viewers *
Hungarian term

utángyártás

Hungarian to English Other Engineering: Industrial
Két jelentése van:
1. kifogyott árukészlet pótlása
2. olyan árucikk gyártása, amely a márkás terméknél olcsóbb, ennek ellenére majdnem azonos minőséget nyújt.

Ide kapcsolódóan felmerül az "utángyártott" szó is.

Példa szövegkörnyezetre: http://prohardver.hu/tema/milyen_utangyartott_tintapatront_u...

Discussion

Péter Tófalvi (asker) Apr 2, 2012:
Wikiben egy kicsit meg van kavarva, de lehet, hogy angolszász területen még nincsenek ezek letisztázódva.

Van még egy érdekes szócikk ott:
http://en.wikipedia.org/wiki/Remanufacturing

Magyarországon az utántöltés teljesen más téma, nekünk- szerintem az aftermarket production és remanufacturing kifejezésekre csak egy szavunk van, az utángyártás.
János Untener Apr 2, 2012:
ezek szerint 3 jelentése van?
a kettő, amit fent írsz és itt egy harmadik, ami azt jelenti, hogy újratöltik a tintapatront
Péter Tófalvi (asker) Apr 2, 2012:
tintapatronok Nálam ők szerepelnek, és szeretnék kis segítséget adni:
http://en.wikipedia.org/wiki/Ink_cartridge
"Laser toner or inkjet cartridges sold as "remanufactured" are usually re-filled cartridges, although many third party newly manufactured "compatible" cartridges exist. Inkjet cartridges sold as "compatible" are typically newly manufactured cartridges. Inkjet cartridges sold as "remanufactured" are cartridges that have been used at least once by a consumer and then refilled by a third party."
Péter Tófalvi (asker) Apr 2, 2012:
Szerintem ...nem "remanufacturing", mert az inkább felújítást (pl. újrafutózás gumiabroncsoknál) jelent.

Proposed translations

7 hrs
Selected

cloning

A 2.sz. meghatározásodból kiindulva: "olyan árucikk gyártása, amely a márkás terméknél olcsóbb, ennek ellenére majdnem azonos minőséget nyújt" + a hivatkozott linken "utángyártott tintapatront" említenek. Ebben a vonatkozásban én a "cloning" igét használnám, maga a termék pedig "clone ink cartridge". 2010. őszén volt néhány angol>magyar munkám Hewlett Packard tonerkazetta témában. A legutóbbihoz ("Reliability Comparison Study / HP LaserJet Print Cartridges 
vs. Non-HP Toner Cartridges" - for distribution in EMEA) szószedetet is mellékelt a megrendelő. Az ott szereplő fogalmakhoz ragaszkodni kellett, egyikük volt a "CLONE (toner cartridge)" amit a magyar fordításban "UTÁNGYÁRTOTT (tonerkazetta)" névvel kellett illetni.

A tanulmány fogalommeghatározásaiból:

Clone Toner Cartridge
A new non-HP cartridge shell that has new components and is filled with non-HP toner. These cartridges can, however, contain components that have had prior use.
magyarul:
Utángyártott tonerkazetta
Új nem-HP kazetta burkolat, új alkatrészekkel, és nem-HP tonerrel feltöltve. Ezek a kazetták azonban tartalmazhatnak korábban már használt alkatrészeket."

A fent általad említett "remanufactured" valóban mást jelent, és ez magyarul az "újraépített":
"Remanufactured Toner Cartridge
A reused HP shell that has been disassembled, one or more components replaced, filled with non-HP toner.
magyarul:
Újraépített tonerkazetta
Újrahasznosított HP burkolat, melyet szétszereltek, egy vagy több alkatrészt lecseréltek, feltöltötték nem-HP tonerrel.

Két további részlet:
"Remanufactured toner cartridges tested from the following Non-HP brands:
A, B, C, D
Clone toner cartridges tested from the following Non-HP brands:
E, F, G, H
Remanufactured and/or clone toner cartridges tested from the following Non-HP brand:
X"
"Újraépített tonerkazetták az alábbi nem-HP márkákon tesztelve:
A, B, C, D
Utángyártott tonerkazetták az alábbi nem-HP márkákon tesztelve:
E, F, G, H
Újraépített és/vagy utángyártott tonerkazetták az alábbi nem-HP márkán tesztelve:
X"

(Fenti javaslatom természetesen nem vonatkozik arra az esetre, ha mégis inkább az 1. "kifogyott árukészlet pótlása" a fordítási feladat. A linken az illető szerintem a 2. értelemben használja az "utángyártott" szót.)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm mindenkinek, és kellemes locsolkodást kívánok!"
13 mins

aftermarket manufacturing

a második jelentésedre írom azt a megoldást
"2. olyan árucikk gyártása, amely a márkás terméknél olcsóbb, ennek ellenére majdnem azonos minőséget nyújt."

én egyszer fordítottam aftermarket infotainment rendszerekről, gépjárműgyártás volt a téma

ha a nyomtatókról van szó is úgy látom, hogy jó az aftermarket pl. itt:

http://printertechs.com/m/amvsoem.php
We ordered a bulk quantity of what were supposed to be genuine HP rollers from a distributor that stocked both genuine HP rollers and this aftermarket look-alike roller, but the suppliers warehouse personnel couldn’t tell the difference. So the aftermarket rollers got dumped in the bin with the genuine HP rollers. We were able to exchange the counterfeit rollers for genuine HP rollers and the distributor supposedly straightened the problem out on their end.


A + (a plus)
http://www.aplus-toner.com/?ID=14
A name that is certainly growing more and more in popularity in the aftermarket manufacturing side of the printing industry we manufacturing A + (a plus) toner cartridges quality we have branch's in many country's we have in Saudi Arabia & Bahrain & Qatar & the main branch in Jordan.
Something went wrong...
1 day 15 hrs

manufacturing of compatible [toners etc.]

Három jelentése van: ez a harmadik.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2012-04-04 09:28:08 GMT)
--------------------------------------------------

However, what you might not know is that laser printers can work with OEM brand toners as well as compatible and re-manufactured toners. But which one is ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search