Glossary entry

Italian term or phrase:

fondo di impregnazione

English translation:

anchoring layer

Added to glossary by Pompeo Lattanzi
Jul 15, 2008 15:36
15 yrs ago
Italian term

fondo di impregnazione

Italian to English Tech/Engineering Art, Arts & Crafts, Painting
"Il processo di serigrafia viene effettuato fra il primo strato di vernice (fondo di impregnazione) ed il secondo strato trasparente, per garantire una maggiore resistenza meccanica alle scalfitture."
Change log

Jul 17, 2008 07:27: Kate Chaffer Created KOG entry

Jul 17, 2008 08:03: Pompeo Lattanzi changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/723745">Kate Chaffer's</a> old entry - "fondo di impregnazione"" to ""anchoring layer""

Proposed translations

2 hrs
Selected

anchoring layer

il fondo si riferisce allo strato di vernice/primer applicato per primo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
28 mins

depth of penetration

i hope this helps

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2008-07-15 16:07:02 GMT)
--------------------------------------------------

resources:

www.hindawi.com/getpdf.aspx?doi=10.1155/2006/10647

www.springerlink.com/index/V13H22814684J3V3.pdf

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search