Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
condurrà ogni commensale a vivere la mostra in corso in modo emozionale
English translation:
will make the current exhibition come alive for all diners
Added to glossary by
janepar
Feb 7, 2010 17:59
14 yrs ago
1 viewer *
Italian term
condurrà ogni commensale a vivere la mostra in corso in modo emozionale
Italian to English
Other
Art, Arts & Crafts, Painting
My version so far is 'will encourage every diner to respond on an emotional level to the current exhibition'. Can you offer some suggestions for improving this? It is to do with a themed dinner in an art gallery relating to current exhibition. Many thanks for suggestions!
Proposed translations
(English)
4 | will make the current exhibition come alive for all diners |
Oliver Lawrence
![]() |
3 | will make you enjoy/relish the exhibition |
Magda P.
![]() |
Proposed translations
15 mins
Selected
will make the current exhibition come alive for all diners
IMHO i) direct references to emotions don't often translate well directly for UK audiences and ii) strict literal accuracy is a lower priority for promotional material such as this. HTH.
...
Sounds interesting, but how much will the lucky elite few have to fork out for the pleasure :)?
...
Sounds interesting, but how much will the lucky elite few have to fork out for the pleasure :)?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I liked the phrase 'come alive' as that somehow incorporates 'vivere' succintly. Thank you for that - it fitted well. ANd yes, it is high-end (and high-price dining)!"
19 hrs
will make you enjoy/relish the exhibition
so that the diners can relish the art show
quote:
If you love cancan dancing, then you will love the wine and dine adventures at the lovely Moulin Rouge Paris. The Temple of French cancans has been some occurring in Paris for 100 years now. As the lighting deem and the curtain rises, you will relish the show while feeling the magic in the atmospheric state.
unquote
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2010-02-08 19:41:29 GMT)
--------------------------------------------------
Or perhaps start a new sentence.
As a result, diners will be able to relish the experience / experience great enjoyment / feel great enjoyment / be able to feel a tremendous joy.
Or even, diners will be encouraged (to use your idea) to get EMOTIONALLY INVOLVED or similar. I like this better..
http://www.google.it/#hl=it&q="emotionally involved with art...
http://www.google.it/#hl=it&q="emotionally involved with mus...
quote:
If you love cancan dancing, then you will love the wine and dine adventures at the lovely Moulin Rouge Paris. The Temple of French cancans has been some occurring in Paris for 100 years now. As the lighting deem and the curtain rises, you will relish the show while feeling the magic in the atmospheric state.
unquote
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2010-02-08 19:41:29 GMT)
--------------------------------------------------
Or perhaps start a new sentence.
As a result, diners will be able to relish the experience / experience great enjoyment / feel great enjoyment / be able to feel a tremendous joy.
Or even, diners will be encouraged (to use your idea) to get EMOTIONALLY INVOLVED or similar. I like this better..
http://www.google.it/#hl=it&q="emotionally involved with art...
http://www.google.it/#hl=it&q="emotionally involved with mus...
Note from asker:
Thank you for your very good answer too. I think feel great enjoyment and your other phrases were all equally relevant. |
Something went wrong...