Oct 2, 2010 02:21
13 yrs ago
44 viewers *
Italian term

Saldo Iniziale a vs. Credito

Italian to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
Ciao tutti -

In translating an Italian bank statement for an individual's savings account I have a series of transactions listed. This is the very first one. I have no idea what "a vs. Credito" might mean. (By the way it's all in caps.).

Any suggestions would be greatly appreciated!

Thanks!
Proposed translations (English)
4 +5 Opening Balance - credit
4 at/to your credit

Discussion

James (Jim) Davis Oct 2, 2010:
Italian bank statements have a diffferent format A UK bank statement gives the balance on each line, clearly indicating if it is negative (a debit). It also gives a summary with "previous balance", "withdrawn", "paid in" and "new balance".
An Italian bank statement gives no balance on each line.

Proposed translations

+5
30 mins
Selected

Opening Balance - credit

Could not find any "literal" references for this....
"a vs." is explained below
and credito is credit....
Hope to help!


Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2003 Oxford University Press:
Vs., VSvostro
= your, yours.
Vs., VSvostro
= your, yours.
Peer comment(s):

agree Sara Bollati
1 hr
Thank you!
agree James (Jim) Davis
4 hrs
Thank you!
agree darwilliam
7 hrs
Thank you!
agree Gabrielle Weatherhead : Your opening credit balance
8 hrs
Thank you!
agree Colin Ryan (X)
3 days 6 hrs
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
37 mins
Italian term (edited): a vs. Credito (= a vostro credito)

at/to your credit

Saldo Iniziale a vs. Credito = opening balance at/to your credit

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2010-10-02 03:02:04 GMT)
--------------------------------------------------

In other words:
opening credit balance
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search