Glossary entry

Italian term or phrase:

Superficie Complessiva d’intervento /due Interventi Commerciali,

English translation:

total project area

Added to glossary by _Vivi_
Oct 12, 2008 12:41
15 yrs ago
Italian term

Superficie Complessiva d’intervento /due Interventi Commerciali,

Italian to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
the word that perplexes me is Intervento/i . I have translated these terms as "total building surface" and "two commercial operations" but does anybody have anything better?
Proposed translations (English)
4 +1 total project area

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

total project area

I often use "project" for intervento;
When talking about square metres etc. English uses "area" rather than "surface", though "surface area" can be used in some contexts.
Your second phrase should have been entered as a second question (for the sake of the glossary) but I'm sure you can guess what I would suggest.
Note from asker:
thanks Russell, and you're probably right about the second phrase; I should have entered it seperately, oops, sorry
Peer comment(s):

agree Mary Carroll Richer LaFlèche
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks for your help Russell"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search