Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
rilasciandone ampia e definitiva quietanza
English translation:
and to grant full acquittance (and discharge)
Added to glossary by
Ivana UK
Nov 2, 2005 01:38
18 yrs ago
27 viewers *
Italian term
rilasciandone ampia e definitiva quietanza
Italian to English
Bus/Financial
Finance (general)
esigere crediti di qualsiasi natura ed entita rilasciandone ampia e definitiva quietanza sia nei confronti di privati che di qualsiasi pubblica amministrazione
Proposed translations
(English)
4 +2 | giving full and definitive release / acquittance | silvs |
5 | releasing /or / giving for it a full and definitive receipt | marionclarion |
Proposed translations
+2
5 hrs
Selected
giving full and definitive release / acquittance
the dictionary says 'to give a regular receipt' but given the context I believe'release'is the best choice
Peer comment(s):
agree |
Peter Cox
22 mins
|
agree |
Jean Martin
: perhaps "final" instead of "definitive"
56 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks!"
1 day 17 hrs
releasing /or / giving for it a full and definitive receipt
in order to get the credit, they have to give a proper receipt for it
Discussion