Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
borderò
English translation:
statement/bordereau
Added to glossary by
Neil Crockford
Feb 27, 2007 09:58
17 yrs ago
15 viewers *
Italian term
borderò
Italian to English
Bus/Financial
Finance (general)
le seguenti ricevute bancarie insolute verranno addebitate sui relativi borderò.
distinti saluti
Esite un termine in inglese.Ho trovato solo bordereau ma non so se è utilizzato anche in inglese. Grazie mille!
distinti saluti
Esite un termine in inglese.Ho trovato solo bordereau ma non so se è utilizzato anche in inglese. Grazie mille!
Proposed translations
(English)
5 +3 | statement |
Neil Crockford
![]() |
4 +1 | bordereau |
Robert Mongiello
![]() |
4 | bordereaux |
Cecilia Di Vita
![]() |
Proposed translations
+3
4 mins
Selected
statement
Incidentally, the French version "bordereau" is regularly used in English in the insurance world, but not, I think in banking.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
3 mins
bordereau
this is what my dictionary says
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2007-02-27 10:02:27 GMT)
--------------------------------------------------
A note or memorandum, esp. one containing an enumeration of documents
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2007-02-27 10:02:27 GMT)
--------------------------------------------------
A note or memorandum, esp. one containing an enumeration of documents
4 mins
bordereaux
http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=bordereau&btnG=Google...
--------------------------------------------------
Note added at 4 min (2007-02-27 10:03:25 GMT)
--------------------------------------------------
l'ho messo al plurale perché la tua frase richiede il plurale
ciao!
--------------------------------------------------
Note added at 4 min (2007-02-27 10:03:25 GMT)
--------------------------------------------------
l'ho messo al plurale perché la tua frase richiede il plurale
ciao!
Something went wrong...