Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
svalutazione prudenziale
English translation:
prudent recognition of an impairment loss
Added to glossary by
EirTranslations
Apr 4, 2012 07:58
12 yrs ago
6 viewers *
Italian term
svalutazione prudenziale
Italian to English
Other
Finance (general)
Pls see below thanks
Ciò premesso, essendo iniziata nell’esercizio la nuova attività tipica si è proceduto a una svalutazione prudenziale dei crediti pari allo 0,3% pari ad Euro xxx circa.
Tale svalutazione prudenziale è avvenuta anche in assenza di specifici e analitici rischi classificabili come crediti in sofferenza, esposizioni incagliate, esposizioni ristrutturate ed esposizioni scadute.
Ciò premesso, essendo iniziata nell’esercizio la nuova attività tipica si è proceduto a una svalutazione prudenziale dei crediti pari allo 0,3% pari ad Euro xxx circa.
Tale svalutazione prudenziale è avvenuta anche in assenza di specifici e analitici rischi classificabili come crediti in sofferenza, esposizioni incagliate, esposizioni ristrutturate ed esposizioni scadute.
Proposed translations
(English)
5 +1 | prudent recognition of an impairment loss | James (Jim) Davis |
4 +3 | prudential writedown | Thomas Roberts |
4 +2 | conservative write-down | CristianaC |
Proposed translations
+1
14 mins
Selected
prudent recognition of an impairment loss
An alternative. One auditor's proof reader forbids the use of the word "write-down". This is a good alternative. These write-downs of loans here (non "analitico") are collective write-downs and they are "prudent" by definition, so it would probably be best to omit it at least the second time round. Otherwise an accountant reading it will ask the question, "Why does he keep specifying that these collective write-downs are prudent?"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thx"
+3
3 mins
prudential writedown
Peer comment(s):
agree |
James (Jim) Davis
: Without "ial". Better to quote the free dictionary's source, which is for write-down and not prudential.
13 mins
|
agree |
Dr Lofthouse
5 hrs
|
agree |
tradu-grace
: prudent
15 hrs
|
+2
30 mins
conservative write-down
also possible
http://www.nytimes.com/2007/12/07/business/07bank.html
"The statement followed a similarly conservative write-down for losses on securities linked to the subprime mortgage market collapse by the Barclays Group, which reported a £1.3 billion ($2.7 billion) write-down based on a total exposure of £18.4 billion ($37.7 billion)"
http://www.nytimes.com/2007/12/07/business/07bank.html
"The statement followed a similarly conservative write-down for losses on securities linked to the subprime mortgage market collapse by the Barclays Group, which reported a £1.3 billion ($2.7 billion) write-down based on a total exposure of £18.4 billion ($37.7 billion)"
Peer comment(s):
agree |
tradu-grace
: also
15 hrs
|
thank you tradugrace
|
|
agree |
James (Jim) Davis
: Hi Cristiana. I never know whether to put prudent or conservative. I have the feeling that "prudence" is for Jane Austen and "prudential" is for insurance companies and to be avoided though.
4 days
|
".. Always prudence and honour and duty. Elinor, where is your heart?" thank you Jim and buona Pasqua!
|
Something went wrong...