Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
desassamento
English translation:
off-setting
Added to glossary by
achisholm
Apr 2, 2013 10:08
11 yrs ago
Italian term
desassamento
Italian to English
Tech/Engineering
Furniture / Household Appliances
furniture design
This is from a document describing furniture - in particular tables.
"Il desassamento della base rispetto al piano e le diverse altezze, creano un gioco di sovrapposizioni ed inusuali accostamenti di diverse forme geometriche semplici ed austere."
"Il desassamento della base rispetto al piano e le diverse altezze, creano un gioco di sovrapposizioni ed inusuali accostamenti di diverse forme geometriche semplici ed austere."
Proposed translations
(English)
3 +1 | off-setting | PJV10 |
3 | misalignment | Raffaele Esposito |
3 | decentering | Patricia González Schütz |
3 | stagger | polyglot45 |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
off-setting
I would use the term off-setting as its connotation is that it is a particular design effect rather than seeming as though it is a mistake.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks."
12 mins
misalignment
In italiano dovrebbe essere "disassamento"
31 mins
decentering
Another term.
Maybe?
--------------------------------------------------
Note added at 36 min (2013-04-02 10:45:49 GMT)
--------------------------------------------------
or decentration!
Maybe?
--------------------------------------------------
Note added at 36 min (2013-04-02 10:45:49 GMT)
--------------------------------------------------
or decentration!
55 mins
stagger
the different planes are staggered in relation to each other
Discussion