May 25, 2009 14:56
15 yrs ago
1 viewer *
Italian term
sciorette salottiste
Italian to English
Other
Journalism
fashion/pop culture
Back with another tricky one.
Again, same context - list of people classed as worthy of contempt. Critical article about the rise of the "product endorser" as a symbol of our materialistic times.
“…Milioni di “macaroni” postmoderni, pizzaioli fascisti, mandolinisti razzisti, industrialotti mafiosi, arlecchini papalini, buzzurri chitarristi e sanfedisti, maîtres-à-penser citazionisti e ignari, antiromani asburgici e borbonici o elvetici, sciorette salottiste con table-talk a livello di cheap talk-show negli altezzosi giudizi del temuto Estero?...”
Again, same context - list of people classed as worthy of contempt. Critical article about the rise of the "product endorser" as a symbol of our materialistic times.
“…Milioni di “macaroni” postmoderni, pizzaioli fascisti, mandolinisti razzisti, industrialotti mafiosi, arlecchini papalini, buzzurri chitarristi e sanfedisti, maîtres-à-penser citazionisti e ignari, antiromani asburgici e borbonici o elvetici, sciorette salottiste con table-talk a livello di cheap talk-show negli altezzosi giudizi del temuto Estero?...”
Proposed translations
(English)
4 | middle-class vamps |
Tom in London
![]() |
4 | drawing-room chatter boxes |
Michael Korovkin
![]() |
3 | gatecrashing pseudo-posh ladies |
Giulia Galvan
![]() |
Proposed translations
5 mins
Selected
middle-class vamps
you have to be creative here :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "A tough one, I know, but I quite liked your suggestion Tom, thanks. "
28 mins
drawing-room chatter boxes
Mi piace questo testo – particolarmente "maîtres-à-penser citazionist"!!!
Peer comment(s):
neutral |
Tom in London
: Wow - Arbasino has a fan. :)
17 hrs
|
one of those people that give me instant allergy. A total intellectual fraud, rlotten through and through, peaching purity in e cesspool of his own making and, unlike the good ole Oscar, not even "looking at the stars"
|
18 hrs
gatecrashing pseudo-posh ladies
il termine di origine dialettale "sciorette" è denigratorio, quindi, anche se esagerato (perché magari le siorette sono effettivamente invitate nei salotti, ma dal termine "salottiste" si capisce solo la loro passione per gli "eventi"), gatecrashing forse raggiunge l'effetto desiderato. anche il loro più o meno vano desiderio di essere aristocratiche è insito nel termine sciorette
Something went wrong...