Glossary entry

Italian term or phrase:

ciò è pacifico

English translation:

This is self-evident...

Added to glossary by Michael Deliso
Jul 21, 2005 07:35
18 yrs ago
9 viewers *
Italian term

ciò è pacifico

Italian to English Law/Patents Law (general)
in this sentence "Ciò è pacifico per consolidato orientamento" followed by the description of the contract clause. I am a bit stumped by the "Pacifico per consolidato orientamento" Can I translate with * this is obvious (or self-evident) according to a consolidated law (or legal) position*?
Proposed translations (English)
3 This is self-evident...

Proposed translations

7 mins
Selected

This is self-evident...

...due to a consistent stance.

"Consolidato orientamento" significa che in tutti i casi analoghi si è sempre fatto così, pertanto adesso tutti fanno così senza pensarci troppo. Una specie di "tradizione". Certo, un contesto più ampio aiuterebbe.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks Nicola...it is more or less the same as I have thought.."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search